前几天去香港
我跟几个香港朋友约了吃饭
结果吃饭的时候她突然跟我说
上次他问我台南有什么地方好玩我竟然没有跟他提到垦丁
然后我瞬间想到该不会是因为极限挑战
然后问了
还真的是
而且还不只一个
我后来就在微信聊天群问了一下
还真的有不少人以为垦丁在台南
看来真的有满多人被节目误导了啊
作者:
kinple ((  ̄ c ̄)y▂ξ)
2016-06-01 16:13:00"台南" 不是说 "台湾南部" 吗 (极限那一集)
作者:
hemble 2016-06-01 18:36:00最哭的是我中国朋友还会说 台湾那么小还分北中南东XDD
作者:
qhdzx (Loser)
2016-06-01 19:25:00而且最可恨的是台南不是最南,台北也不是最北
作者: jaDEEs (正义的喵) 2016-06-01 20:43:00
还好吧!又不是自己本国的地理 不熟悉也很正常啊!
作者:
mmoom (摁摁喔喔摁)
2016-06-02 01:20:00同楼上 外国地理搞不懂也还好 如同大陆的我们也不是很懂即使高中学过
妈妈是超人也把台北拼成TAIBEI 内坜中坜字也乱打 虽然不是本国 还是希望节目组做好功课啦
作者:
qhdzx (Loser)
2016-06-02 04:29:00写TAIBEI也还好吧,拼音就是这么写的,音译就不必按照当地习惯了吧,照自己习惯就好
作者:
end61728 (阿葵)
2016-06-02 09:00:00同上 满多人都不知道台北的拼音台湾是这样拼的
作者: feny1002 2016-06-03 07:18:00
大概是因为中国北京是用 Beijing 反而比较少用Peking
对啊 应该做功课吧 不然就不要打英文啊~地理也大错太可怕了
作者:
tyrone0923 (.......................)
2016-06-04 00:39:00有啥好惊讶的,不管是中国人还是台湾人,一堆人的地理常识都很烂,弄错很正常
作者:
eirose (å›žåˆ°åªæœ‰åœ–ç´™,咖啡的生活)
2016-06-04 02:47:00这完全很正常阿, 就像美国常说的"西部"其实是现在的美中你看以前一堆西部荒野大镖客的电影,只是相对以前从东岸发展时期的西部(美中),那时候还没发展到西岸.
作者:
qhdzx (Loser)
2016-06-04 06:00:00TAIBEI是拼音不是英文,大陆节目用拼音标注很正常啊
是英文吧...拼音就跟注音符号功能一样你会打台北打成ㄊㄞˊ ㄅㄟˇ吗?...何况用到英文解说城市就是要指地名了吧 应该是打错
额...楼上 大陆有些综艺是真的会在文字上面打拼音啊