倾鸦写的《某魔法的霍格沃兹》,霍格沃兹是霍格华兹的中国译名,这边的话以我所使
用的阅读软件算,看到的篇章是227/934。大致上来说一下我对于这部小说的看法,会有
个人主观的优缺点评论,我个人有点阅读喜好会决定我怎样认定这本书是推荐还是不推荐
可以搜我的id看一眼在本版发的第一篇文(一些书推荐什么的忘记标题了)确认一下,
我在那边写了漏漏长一大堆阅读癖好。老惯例见仁见智,同意就同意不同意就不同意,没
一定要怎样,如果一定要怎样我就一定不会理人。有可能会有暴雷各位请先行注意,不过
我自己也还没接着往下写所以也不敢肯定就请自行斟酌。
懒人包:推荐。我对于同人小说有着要对原著有足够还原基础上才能再造的要求,以这
个标准来看是ok的。
如下会分成特色跟受不了的地方,听起来像是很勉强在看这本书但这是我所能想到最中
立的用语了。
下面所有提到的故事人物全因个人习惯以台版翻译为用但小说是用中国翻译所以会有差
别注意一下。
特色:
一、对原作具有足够的还原
该作看得出来妙丽(以我看到的进度我猜)对主角有着好感或情愫。然后关于标题我是
指基本上人物个性行为系乎原作我觉得并没有脱轨太多,有时候会让我觉得不太对但总体
上都还能接受。
二、原著主角并未着墨太多
原作的主角哈利跟荣恩戏份没有很多,跟主角比较熟的是卫斯理兄弟(乔治弗雷),张
狄、西追,这些人比较容易出现在故事当中。但即便原著主角戏份较少原著七部书的第一
部(227/934目前还是原著第一部刚结束然后汤姆瑞斗的日志还在马份家)主线还是有出现
并且形成了本书主角间接解决的难题。
三、外挂
主角有着雷文克劳创办人的戒指,能力是时间回溯,有点像是486那样的时间回溯如
果破到坏结局就重来,邓不利多也知道这个能力并且以此借用主角的能力处理问题,而且
主角还利用该戒指能力帮自己跟其他老师额外补课加强了自己的魔法能力。此外主角本身
的魔法天赋还算很好。反正我是觉得就算出格也不失有趣。
四、原创内容(不包含魔法,后面会说原因)
我对于哈利波特只读过本传至于其他设定书,或者《怪兽与他们的产地》等等的衍生作
品都没看,所以有些我没印象的东西就一律归类在作者的原创内容,我认为这些原创内容
之于原作是没有形成一种不协调的感觉,还满自然的。
五、风格
我觉得模拟原著作者的风格还算模拟的不错,不知道是不是因为借用原著架构甚多就连
转换画面镜头的节奏跟风格都很像,个人以为是满棒的部分,但除此之外有时候脱离原作
的中国网小式废话又很多,这样的风格不统一反而会拖累前面提到很棒的部分。
以227第三卷第十章〈威廉的阿尼玛格斯(第二更)〉为例,不引用全文中略,请再自
行查看:
“
邓布利多自从成为校长之后,通知书的台词,就万年不变
......
阿尼格玛斯(台版中的化兽师)都不会,你还好意思提交申请?
连无杖无声施法都作不到,还是老老实实在自己的学校待着吧!
什么,你有超能力?
喔,那没事了。
欢迎欢迎。
......
”
这种叫做中国网小式废话,浪费时间写这个还不如多想想一些实际事件呈现,大概是除
了《轮回乐园》外我在中国网小看过最讨厌的东西。
六、前段借用原著内容甚多
有许多事件以原著事件经过剪贴跟简单的修改,所以可能会在跟原著不一样的时间线看
到原著的内容,这点就见仁见智,我自己是觉得还好。
受不了的地方
一、咒语跟魔法
里面有咒语类似是“冰霜冲刺”、“冰雨”之类的咒语,可不可以多动点脑筋想想咒语
?然后我觉得本书的原创魔法普遍没有原著的味道,佛地魔防御弓箭的方式竟然是叫出一
面魔力构成的金色盾牌,这种过多的具象描写我会认为比较不好。
二、不符合原著的价值观植入
比方说原著的入学通知书(可以大略看一下上面风格条目的引文了解)在主角的建议下
改得比较耸动吸引人,我觉得这个桥段就没什么必要,然后我觉得中国的物产、价值观、
,提到中国什么的什么诸如此类和还有关于资本主义赚钱什么桥段都很白痴。
三、搞笑桥段
原著也有不少搞笑的桥段所以当中如果有我也觉得还好,不过本作其实这部分的东西超
过原著不少,我是觉得过多了,甚至会扭曲到原著人物的性格。
四、中国网小式废话
啊,上面特色那边的风格条目因为想到就有点不爽就顺便写过了,请往上再看。
这本书是我从版上道友那边看到的推荐,就感谢这位道友推荐了。然后我挑同人小说的
作品秉持着要嘛就好好模仿原作要嘛就全改的原则,不过通常我都挑前面的看就是了ㄏㄏ
。其他有想到再补充,我现在也才看到五分之一,然后也还在更新。
补充一下:我觉得邓不利多是里面原作人物模拟得最像的角色。
再补充一下:虽然把中国网小式的废话这种东西说的很毒但老实讲非常非常多类似这样
被版上道友列为推荐说为仙草粮草的作品也有着相同通病,只不过基于个人写推荐的一些
原则还是要将其列出来,但其实我是认真在推荐这本书的,真的(可能第二点更毒无可否
认)。