[闲聊] 诡秘之主英文版

楼主: toy812 (toy812)   2020-01-26 04:30:16
过年一天一更实在受不了
无聊去看看英文版的
勉强看得懂
有些生字真的很少看到
有些字还要想一下
(ex.魔女教派,demoness
demon这字我是常看到
字尾ess,想了一下
阿,不就像王子公主那样)
这边聊聊小克的序列
他们英文到底怎翻
(目前付费进度约在小克
找莎伦跟马里奇偷木乃伊)
首先是非凡者,beyonder
这漫威里面有提到
把他看做beyond+er就好
序列 9 占卜家,seer
序列 8 小丑,clown
序列 7 魔术师,magician
序列 6 无面人,faceless
序列 5 秘偶大师
序列 4 诡法师
序列 3 古代学者
序列 2 奇蹟师
序列 1 诡秘侍者
序列 0 愚者
9,seer
占卜家有很多单字可以表示
用seer是比较好懂
可以看到未来将发生的事
如果是偏向神,教会那类的
一般都是用divine
8,clown
马戏团的小丑通常都叫clown
这本书用clown非常恰当
有切入主题
至于为啥不用joker
在现代这2个字差别不大
但在西方历史是不太一样的
7,magician
这字没啥好说的
大家都知道
6,faceless
就字尾加less
这大家应该都学过
另外不眠者也是这样翻
sleepless
5
之后要付费了,不知道是怎翻
我猜是marionette
而莎伦的序列4也有偶
可能翻成doll
在月亮眼中莎伦就是doll
4.
我猜会用weird
3.
我猜会用ancient
可是异种的2也有古代
不知道要怎翻
2
我猜是miracle
1
我猜是书名,mystery
0
应该是The Fool
感想是翻译的人还蛮有料的
最后是窥秘人的格言
do as you wish
but do no harm

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com