[讨论] 大陆那边是不是都把诗词捧太高了?

楼主: SupHateSpurs (★超级☆讨厌☆马刺★)   2018-07-19 15:28:00
只要是华夏
不管是历史还是修仙
不管朝代是哪一朝还是幻想
只要主角穿越者当众飙一首诗
闻者男性震惊失色 另眼相看
女性花枝乱颤 芳心暗许
以前的巅峰之舞 紫禁之巅
https://www.youtube.com/watch?v=4vmIKghEM6Y
放到现在
也只是尴尬破表
更别提不同文化的人怎知道诗词的好
譬如日本俳句
唯我在此,
唯我在此,
雪落下。
——小林一茶
松尾芭蕉的千古名句:
古池や
蛙飞びこむ
水の音
译文:古池塘,青蛙跳入水中央,一声响。
一开始看到只觉得啥鬼
到底大陆那边会把诗词地位捧那么高?
作者: jackwula9211 (Carbon.)   2018-07-19 17:24:00
主要是时代乱用,你把宋词拿去秦朝讲看看,保证人家只会说格律不对更别说其实唐诗当时各派争论不休,很多作者的主角一下边塞一下花间每个主角吟首诗妹子就贴上来有够毒

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com