※ 引述《applegoodeat (苹果好吃)》之铭言:
其实,科奇幻是不分家的,现在许多作品也开始两边都有混。
因为这两者其实没什么硬要分的必要性。
: 一点看法
: 西方正统的奇幻讲好听叫设定严谨,不好听叫超囉嗦
: 虽然写作可以细到地形、天候、文化、语文都有背景
: 但看多了其实真的很累
: 尤其是上了班回到家,只想好好轻松的看小说
你看的都是大作级的欧美奇幻小说吧!
不管那些没翻译的。
哈利波特就是有名的轻奇幻。
又或著像是战龙无畏这种热血又基性满满的,大家都戏称这部叫人与龙的异种恋,只是人
是男人,龙是公龙。
有一篇小说红到拍电影也在台湾有上映的,叫我的男友是僵尸...哦!....错了,叫
僵尸哪有这么帅,反正是差不多的东西。
台湾没那种殿堂级的本土科奇幻是因为没巿场,像张系国的城三部曲,我想多数人都没听
过吧!
当初魔戒会卖是因为电影造势,要不然以台湾人的口味那吃的下去。魔戒热潮过后,台湾
奇幻文学巿场就又和以前一样了。
而那些比较轻松的奇幻作品在有本土的玄幻作品盘据下,也没什么必要去翻译进口。
像有本叫暮光之城的,要不是因为有电影版加持也会卖的很惨。因为它本来就有翻译版,
只是暮光之城三部曲的旧版译名叫 吸血鬼达令、吸血鬼之吻和吸血鬼猎杀。
这种老梗的人鬼恋在华文巿场早就玩烂了,没电影还真的卖不起来。
所以不是说欧美的作品就一定是大头部,能当砖头丢人用等级的,也有各种轻度的作品。