PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
CFantasy
外国人看小说的脑袋是不是有什问题?
楼主:
cLOUDDEAD
(喝醉酒的静云...)
2016-11-28 01:24:12
※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1OEnCfYu ]
作者: cLOUDDEAD (喝醉酒的静云...) 看板: Gossiping
标题: [问卦] 外国人看小说的脑袋是不是有什问题?
时间: Mon Nov 28 01:08:55 2016
http://www.novelupdates.com/series-ranking/?rank=popular
看看美国网络小说界的状况是被修真小说占据........
白人懂什叫些修真吗?
作者:
arsun
(Ar.)
2015-11-28 01:09:00
召唤td123
作者:
td123
(TD123)
2015-11-28 01:09:00
http://imgur.com/u2cUnoo
作者:
watashiD
(watashiD)
2015-11-28 01:09:00
XDDDD凡人修真
作者:
prog
(感恩seafood)
2015-11-28 01:09:00
这次不错
作者: leehanhan (梨憨憨)
2015-11-28 01:10:00
以后都放这张 求你
作者:
obov
(来嘘苍真)
2015-11-28 01:10:00
右边那两葛是女的吗
作者:
arsun
(Ar.)
2015-11-28 01:10:00
最右边那个奶好小
作者:
sx4152
(呵呵)
2015-11-28 01:10:00
那美国人会看港漫吗 功夫更猛
作者:
oldbear
(Ursus)
2015-11-28 01:10:00
当作魔法就没问题了,反正都无法解释
作者:
Dinenger
(低能兒)
2015-11-28 01:11:00
奶小就别闹了
作者:
ihateants
(Naruhodoh)
2015-11-28 01:11:00
就跟感觉奇幻很潮一样,外国人大概也是觉得中国人写的
作者:
y2k500077
(野云)
2015-11-28 01:11:00
台湾的男女市场也认为洋肠比较好 我想问问肥宅们 为何
作者:
wotupset
(wotupset)
2015-11-28 01:11:00
中国魔法!XD
作者:
oldbear
(Ursus)
2015-11-28 01:14:00
洋肠比较好是因为垃圾作品不会有人想翻译,已经过滤过相较于中国小说,自然水准比较高
作者: ccmail (随便)
2015-11-28 01:15:00
为啥左边的奶要打码,其他的不打码?
作者:
NCTUEE800808
(交大碇真嗣)
2015-11-28 01:20:00
拉丁美洲裔的白人很爱看
作者:
yuechen
(大谷结衣)
2015-11-28 01:21:00
不知道西方人对盗墓笔记、鬼吹灯之类作品的想法是啥
作者:
enjoytbook
(en)
2016-11-28 01:48:00
真的纯练级变强的轻小也没几本吧...
作者:
asd935750
(OMG)
2016-11-28 02:16:00
我都不知道修真是啥了 XDD
作者:
Xnarvik
(77乳加不好吃)
2016-11-28 02:21:00
修真不就是到处抢东西吗?XD
作者:
diefish5566
(LOL板李奥纳多皮卡丘)
2016-11-28 02:24:00
到处抢东西 扼杀后辈 坑蒙拐骗 背后捅刀简称修真
作者:
holan40
(社會新鮮人)
2016-11-28 03:27:00
排名全是中日小说,想也知道有问题
作者:
prince1514
(颓废贵族)
2016-11-28 03:32:00
还蛮好奇一些名词怎翻的,太极啦 五行啦 此物与我有缘啦(咦) 元婴啦
作者:
fr75
(阿巴 )
2016-11-28 04:39:00
Taichi, 5 element(al), 很多直译,读起来很繁琐
作者:
shintz
(Snow halation)
2016-11-28 06:05:00
潮爆了XDDD
作者:
ricklay1225
(圣诞瑞克)
2016-11-28 08:23:00
我欲封天 莽荒记...
作者: sfh20230 (pig3)
2016-11-28 09:01:00
XDDDDDDDDDDDDD
作者:
izplus
(izplus)
2016-11-28 09:15:00
我初初看DND设定也觉得很潮啊
作者:
darkbrigher
(暗行者)
2016-11-28 09:30:00
再重刷一次那页面其实变成日中韩三国平均
作者:
auron4041
(雷电)
2016-11-28 09:32:00
我错了 我一直以为修真这一套到西方没人爱
作者:
blaintom
(tom)
2016-11-28 10:20:00
我就知道XD
作者:
ERIE34
(白莺草)
2016-11-28 10:59:00
比较好奇这种翻译成本超高,以前大概只有金庸古龙等级出版社才肯投资,现在是中国财大气粗吗
作者:
Kavis
(抱着兔子的地鼠)
2016-11-28 11:01:00
老外了解中文,再加上翻译关系,对文笔的要求降到很低。变成只看题材创意,许多水文在创意上的确是不错的。
作者:
rofellosx
(鏖)
2016-11-28 11:09:00
翻译成本高?修真不都类似同样名词一直用?
作者:
gn50711
(三分钟热度)
2016-11-28 11:14:00
刚刚点第一名的逆天邪神来看(没看过原文)看到 "Sky Poison Pearl" 想了一下 是天毒珠的意思吗翻原文后真的是 莫名其妙地有成就感另外D8在第19名
作者:
ppc
( )
2016-11-28 11:36:00
很多东西都是音译阿 我看过歪国人讲chi 气
作者:
JustinTW
(DoW FAN)
2016-11-28 12:08:00
卧槽
作者:
johnsky
(johnsky)
2016-11-28 12:16:00
点进去看论坛讨论 我欲封天讨论串高达250楼 老外很爱XDD
作者:
error123
(error)
2016-11-28 12:31:00
翻译辛苦了
作者:
killeryuan
(é¾é³¥)
2016-11-28 13:31:00
是 chiiiiii~ 一定要发长音
作者:
pointer258
(123)
2016-11-28 14:32:00
里面只有中日韩三国的小说...
作者:
Bokolo
(舶客樓)
2016-11-28 15:07:00
妖神记明明还不错啊
作者:
Kavis
(抱着兔子的地鼠)
2016-11-28 15:26:00
不过大家好像没注意到老外也看盗版这个问题
作者:
gn50711
(三分钟热度)
2016-11-28 16:14:00
有正版的小说翻译网站吗? 或是起点英文站之类的我也很好奇有没有国外的出版社翻译中国的网络小说
作者:
jxxxxliu
(流猩雨)
2016-11-28 19:00:00
你老外一堆用盗版的 他们只是没中国那么嚣张不要脸罢了
作者:
canucksteve
(为了婴灵殿)
2016-11-28 19:39:00
我欲封天 太神啦
作者:
Gaujing
(高进)
2016-11-28 19:49:00
哪国不用盗版的 只是人家都很低调 采线就会自己缩起来天朝人就不一样了 我用你盗版是给你面子
作者:
s32244153
(Hir0)
2016-11-28 19:51:00
都以为欧美无盗版吗XD人家只是没对面那样到处宣传自己用 那么白目而已XD
作者:
YCL13
(静默)
2016-11-28 20:13:00
网络上一堆自制英文字幕的日剧和动画呢
楼主:
cLOUDDEAD
(喝醉酒的静云...)
2016-11-28 20:50:00
无知,欧洲人是成立支持盗版的政党,这种耻力才令人惊叹
作者:
bluedolphin
( GENAU)
2016-11-28 23:16:00
.....海盗党给"一般大众"的看法的确是这样没错啦....
作者:
polo888362
(奧æ±å三)
2016-11-29 01:14:00
挖糙...我一直以为修真小说就是亚洲独看~真是吓死我了
作者:
k10055960
(我不想做太阳)
2016-11-29 01:20:00
D8笑死
作者:
pirrysal
(茂)
2016-11-29 01:40:00
我都看到毒书斩仙了,为什么还没看到帝霸!李总你在哪哦哦哦~找到啦!
作者:
Dialysis
( )
2016-11-29 10:20:00
用哈利波特的创作角度来看,玄幻修真作品本质也差不多啊
作者:
saiya
(台南中肯伯)
2016-11-29 11:02:00
TIGER BODY ONE SHAKE 虎躯一震
作者:
wcm
(云)
2016-11-29 13:23:00
超级英雄及魔法
作者:
soyghcg
(仙女抚我顶 结发受长生)
2016-11-30 01:22:00
我要这天,再遮不住我眼,要这地,再埋不了我心 <--这句比较好奇会怎么翻,哈哈,要中二的有气势
作者:
kazuma2010
(龙猫)
2016-11-30 19:31:00
中国功夫就让他们哈的要死了 更别说修真看他们电影就知道想像有多贫乏 屁孩打来打去叫神战
作者:
saiya
(台南中肯伯)
2016-12-01 09:42:00
Make the sky can't cover my eyes!Make the earth can't bury my hreat!恩.. can't 改成 never 比较好
作者:
soyghcg
(仙女抚我顶 结发受长生)
2016-12-02 04:11:00
其实歪国很多电影动作补强都是找中国人补武打技术不然就是用特效带过很虚
作者:
g4zoco196
(ChuChuChuChu)
2016-12-05 06:47:00
This son can not stay!!
继续阅读
[推荐] 光影中的艾泽拉斯
diefish5566
Re: [实况] 大道争锋
Gyannor
[闲聊] 主角的个性设定
zsp9081a
[讨论] 魔神乐园
zxcv75320
[尝毒] 英雄无敌:上帝之手
homocat
[问题] 起点-点娘书单:6大必读修仙系列?
Ho1liday
[闲聊] 雅拉冒险笔记
skoyeee
Re: [实况] 武道宗师
tentryway
Re: [实况] 异常生物见闻录
hitoshiki
Re: [实况] 赘婿
s31059511412
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com