今天又看到一个,突然想到这个挺常看到
"迅雷不及掩耳盗铃"
他X的这到底是啥小?
到底作者是在想什么?
为什么会有这种很诡异的成语修改?
你们有看过这个吗?
我觉得我还挺常看到的....
最后都是忍着看过去....当然剧情很烂的直接就弃书了
他们的语文教育到底是出了什么问题?
为什么会想到这种修改俗语/成语的方法(而且还这么烂)?
诚心求问
※ 引述《chungminchun (酸旻)》之铭言:
: 嗯
: 自己看了标题也觉得很难懂
: 举个例子好了
: 之前看某小说
: 因为太毒所以我已经忘记是啥书了
: 总之呢
: 作者喜欢透过修改俗语或成语来让自己显得很厉害
: 结果因为对文字不求甚解反而贻笑大方
: 例如我曾经看过
: "前无来者后无古人"这样子你根本不知道作者到底在想啥的写法....
: 印象中书评区还有读者直接开骂这句根本完全错误、逻辑不通
: 其实看过挺多类似的状况
: 但是真的想拿出来讲却又忘记了
: 毕竟那是错误使用所以我根本没花心思去记忆XD
: 上面那个是真的太经典所以....
: 还有其他类似的状况吗?