我本来想说中国网络小说动辄几百万字
应该不会有多少人有兴趣翻译,甚至是无偿翻译
但我刚刚看reddit居然有网络小说翻译版
主要分享中、日、韩、英的网络小说(上面分享最多、更新最勤的是中国网络小说)
而且看版主旨是要求分享翻译成英文的小说
https://www.reddit.com/r/noveltranslations/
基本上reddit只提供各章概述跟超连结
要看翻译后的小说会连结到原翻译团队的网站
http://www.wuxiaworld.com/about-wuxiaworld/
像这个武侠世界的翻译团队自介
里面有美国华裔、星马华人、或是待过中国数年但族裔不清楚的译者
我不知道这些英译小说到底都是哪些族裔的读者在看
但无偿翻译(或接受捐钱赞助)这么长的网络小说,而且还不知道原作会不会烂尾的情况,
我真是太佩服了@@
而且订阅reddit看版跟驻版看文讨论的留言还不少
这跟动漫字幕组相比,哪种翻译比较累呀?