其实我也不知道这算不算是问题,不过还是想讨论看看。
主要是我用webex新同文堂和killserif搭配使用时,标点符号呈现方式的问题。
中文用的全角标点标点符号,正体和简体中文是不同的,如下图:
http://i.imgur.com/51o6pWW.png
可以看到简体中文的逗号,顿号,句号都是偏下。
而使用killserif强制设定成NotoSan CJK TC字型时,
会把所有简体中文全角标点符号转为正体,如下图:
http://i.imgur.com/JxbKqZx.png
当然,对简体文章来说这应该是不正确的,
但是因为正体用习惯看着比较舒服所以一直没发现。
问题来了,当使用WebEx版新同文堂(v1.4)转为繁体时,会将标点符号转换回简体中文,
如下图:
http://i.imgur.com/ocmZDoY.png
同一网页再度转换回简体时,标点符号仍维持简体。
对于以正体为语系的网页,转换为简体则维持正体的标点符号,如下图:
http://i.imgur.com/By1PbYK.png
也就是说,WebEx版新同文堂默认对标点符号转换,似乎是取决于网页语系,
不受使用者目前选择的简繁转换影响。
但是旧版的同文堂,则完全不干涉标点符号转换;
也就是如果出现上述killserif的情形,旧版同文堂只是转换中文字而已,
标点符号还是维持killserif转换后的正体的全角符号。
而WebEx版新同文堂有个选项“标点符号转换”。
我的理解是这功能是网页转换时正体和简体全角符号一并互转;但是启用后,
还是没看到标点符号有转换的迹象,所以我不知道这个功能的作用是....?
所以我是希望WebEx版新同文堂可以如同旧版新同文堂不干涉标点符号转换,
或是可以让正、简体全角符号互转。
不过这可能是特性而不是问题,所以只是个美丽误会(?)