Fw: [读经] 和合本的弟兄和兄弟

楼主: supercilious (mnemonic)   2024-01-31 02:09:05
※ [本文转录自 Christianity 看板 #1bkJaDZR ]
作者: supercilious (mnemonic) 看板: Christianity
标题: Re: [读经] 和合本的弟兄和兄弟
时间: Wed Jan 31 01:59:35 2024
※ 引述《ostracize (bucolic)》之铭言:
: 马太福音 第二十二章
: 24 夫子,摩西说:人若死了,没有孩子,他兄弟当娶他的妻,为哥哥生子立后。
: 这里的兄弟ㄒㄩㄥ ˙ㄉㄧ特指弟弟(younger brother),与哥哥相对。
: 《清平山堂话本.合同文字记》:“村里有个农庄人家,弟兄二人姓刘。哥哥名刘添祥,
: 年四十岁,妻已故;兄弟名刘添瑞,年三十五岁。”
: 这里的兄弟ㄒㄩㄥ ˙ㄉㄧ特指弟弟(younger brother),与哥哥相对。
: 元.关汉卿《单刀会》第三折:“那时节兄弟在范阳,兄长在楼桑,关某在蒲州解良。”
: 这里的兄弟ㄒㄩㄥ ˙ㄉㄧ特指弟弟(younger brother),与兄长相对。
和合本的弟兄ㄉㄧˋ ˙ㄒㄩㄥ是指哥哥或弟弟(brother)。
闽南语的圣经翻译成hiaN-ti7(兄弟)。
和合本的兄弟ㄒㄩㄥ ˙ㄉㄧ特指弟弟(younger brother)。
闽南语的圣经翻译成sio2-ti7(小弟)。
林后8:18, 22, 23 【兄弟】应该翻译成【弟兄】。
和合本修订本、李常受恢复本、吕振中一本、现代中文译本修订版、天主教思高译本
都翻译成【弟兄】。 巴克礼厦门话译本翻译成hiaN-ti7。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com