明宫好地

楼主: xiechun (singiong)   2015-03-05 14:46:14
明宫好地
1.
我心思想伫天顶好地,
天使聚集tiàm hia;
朋友济济先到快活,
无劳无苦无惊。
(每节著sòa吟下面4 ch?a)
拢无koh相离,
拢无koh相离,
拢无koh相离,
伫hia永b?相离。
2.
我心思想伫天顶好地,
基督做王坐位;
赢歹ê人齐声呵咾,
无了时做1堆。
(Koh吟hit 4 ch?a)
3.
我心思想伫天顶好地,
圣徒永做邻右;
白衫冕旒拢b?败坏,
快乐相tâng享受。
(Koh吟hit 4 ch?a)
4.
我心思想伫天顶好地,
亲戚瞭望致心;
弹琴吟诗咱拢有份,
所行ê路铺金。
(Koh吟hit 4 ch?a)
5.
我心思想伫天顶好地,
救主应允赐咱;
留心注神大临意爱,
久长tiàm hia平安。
(Koh吟hit 4 ch?a)
这首诗原本是花旗国ê人所做;人用中国字翻译来记伫月报第4年第10本。今阮亦将白话
字翻译来印伫这ni?h。
http://www.hymnary.org/text/i_love_to_think_of_the_heavenly_land
Full Text
1 I love to think of the heavenly land,
Where white-robed angels are;
Where many a friend is gathered safe
From fear and toil and care.
Chorus:
There’ll be no parting,
There’ll be no parting,
There’ll be no parting,
There’ll be no parting there.
2 I love to think of the heavenly land,
Where my Redeemer reigns,
Where rapturous songs of triumph rise,
In endless, joyous strains. [Chorus]
3 I love to think of the heavenly land,
The saints’ eternal home,
Where palms and robes, and crowns ne’er fade,
And all our joys are one. [Chorus]
4 I love to think of the heavenly land,
That promised land so fair;
Oh, how my raptured spirit longs
To be forever there! [Chorus]
Amen.
Source: Hymnal and Order of Service: for churches and Sunday-schools #345
http://www.hymnary.org/text/i_love_to_think_of_the_heavenly_land

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com