[讨论] 台湾翻译市场的基本行情

楼主: silenthillwu (James)   2021-12-06 15:39:38
#基本行情
#转包
#影片翻译
#太便宜
写这篇文章是为了端正台湾翻译市场的风气,也顺便正告翻译公司和中间转包的人(翻译
经纪),不要再为了讨好顾客
,牺牲译者的权益了!
台湾的行情价究竟是多少?至少0.7或0.8不是吗?
什么时后开始,台湾的翻译市场差劲到这个程度?
基本的0.7或0.8都给不起,为什么要找别人帮你翻译?你就自己翻不就好了吗?
公司一开始接2-3块都有,后面转包了好几手,到最后说只能给0.4/0.5,也太夸张了!
影片翻译也是便宜到不行,换算一个字也才0.3/0.4,这些影片翻译明明就是高价接案然
后转包呀!
特此公告译者朋友们,没有0.7都不要接。这些公司和中间转包的人太可恶了。刚才和发
案人问一些事情,竟然还把我封锁... 真的是...
作者: owo0204 (owo0204)   2021-12-06 15:40:00
这是跨版多贴吗
作者: PECVD (PECVD)   2021-12-06 15:48:00
只能嘘了当然能论述到翻译多少钱跟男女有关的话, 我再推回来 !
作者: businesschou (周森毅加油ˋ(°▽ °)ˊ)   2021-12-06 15:56:00
是看到猪猪字幕组那篇有感而发吗
作者: hank9201 (hank9201)   2021-12-06 16:05:00
3000/1H/1S
作者: v21638245 (等雨婷)   2021-12-06 16:27:00
市场机制
作者: a3899200 (阿歪歪)   2021-12-06 17:31:00
AA制啦
作者: jerrylin (嘴砲无视)   2021-12-06 17:50:00
看的是翻译品质 外包的品质好也没差啊
作者: wish15150507 (仙人掌)   2021-12-06 17:58:00
等等这是男女版吧
作者: ccnoire (热爱生活 >///<)   2021-12-06 18:16:00
学生时期打工,翻意妍堂电影一片伍六仟要花八小时左右翻...感觉也是很廉价...
作者: cylan (在色彩与光影之间)   2021-12-06 23:00:00
男女点
作者: assess (真是糟糕的自己)   2021-12-07 08:13:00
男女?
作者: nutta (nutta)   2021-12-07 20:36:00
古有张爸 今有原po

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com