华语真的很恶心
半推半就是什么?
用在做爱上,是想要还是不想要??
对我来说不管用在哪里,都是表达不想要,
但因为某些原因,才勉强,或被说服去做某件事情。
但法律上会说这是"合意性交"
如果真的合意性交,干柴烈火都来不及
半推半就个屁啊!!!
作者:
pz5202 (tata)
2017-05-02 02:29:00台湾最好改掉北京话,要不然就只会被中国绑死
作者:
AdamHsu (MoMoTapir)
2017-05-02 08:03:00就是不得已屈服吧
作者:
zop (ㄞ肝ㄞ肝~一元二十罐~)
2017-05-02 08:36:00你自己的意识选择“要”,没人强迫你想塑造自己是可怜的一方,到别板去吧妳当时“不能选择不要”吗?
作者:
Leo202 (Leo)
2017-05-02 09:02:00就说不要阿! 法官不是神,他只能判断有没有强力拒绝的事实半推半就阿最后还是同意阿!
作者:
overfly (Ruka×Rumi)
2017-05-02 11:05:00半推半就当然是不想要。白痴。你被半推半就买了保险买了高价物品,事后会觉得自己是"本来想要"的吗?不好意思。不小心口头禅(白*)出来了,我没有针对原波,在此道歉。
作者: KiKiHaHa (KiKi) 2017-05-02 15:30:00
推o大,令人想起年轻不懂事时被半推半就买了爱心笔,事后那不甘心、责怪自己蠢的感觉……
作者: hwawon (华万) 2017-05-02 16:02:00
你需要先学好中文,尤其是成语
作者:
dannywoo (DannyWu)
2017-05-03 06:47:00同意楼上, 原po 请先google“半推半就”是什么意思