前言:最近因为某件事情的关系所以要一直北上
我的闪光是在台北读书(我是在中部读书
就在刚刚
闪光问我说:“你这礼拜还有要回来吗?”
我:“没有吧 你该不会要我回去吧”
闪光表示他没有要我特地回去的意思 只是问一下会不会在台北
可是我说了 "吧"这个字(原句:你该不会要我回去吧)
意思好像是 闪光要我回去的意思?
所以回了那句之后 他觉得我误会他的意思了
可是我并没有这样想
闪光认为 如果没有那个意思
应该就要说:“没有吧 你要我回去吗?”
我认为 有点太大惊小怪 去讲究"吧"跟"吗"的意思
而闪光认为 这种事情一定要说清楚 不然会有误会
他认为用"吧"背后就代表是肯定的
想请问大大们 你们是觉得 太大惊小怪 还是认为 这种事情一定要说清楚