看完的当下,我满想把一些词带入覆蓋掉
不一定正确,纯綷博君一笑
请服用翻译蒟蒻
※ 引述《YCHJ (确定)》之铭言:
: 我开了一间小公司
小公司 代入 新名词 “男女关系 or 恋情”
: 只有一个职员,也只能有一个职员
女友 ,也只能有一个女友
: 常常带着她出访考察
^^^^^^^^
简称,出游
: 去过九份、猫空、淡水、安平、北门与很多地方
: 最近也安排了日本关西的出差计画
: 我们合作过许多case,虽偶有磨擦,但培养出不错的默契
: 另有一位前职员也一起努力了多年
: 后来因为愿景的不同,才离开了公司
另有一位ex交往多年,因理念不合分手了
: 而最近有些共同的旧识想一起聚个餐聊聊近况
最近共同的好友圈约聚餐,所以ex也会去
: 但现职员工想到过去我与旧员工的合作无间,感觉不愉快
: 告诉我如果要去这个餐会的话,她会很不开心
但现任女友一想到ex也会去,再加上我和ex之前的恋情,就会很care
告诉我说如果去参加,她会不爽
: 但我若不去,不光是本来就没什么联络的前职员,
: 而旧识们我也可能渐渐淡出他们生活圈
但我不去的话,不仅是“本就没啥联络的ex”
会连共同生活圈的友人们也渐渐淡了
(ps:我觉得ex 和 朋友群,这是可以作简单切割的吧?)
: 我俩,总有一个人会受委屈
: 淡淡地,她说,也许要辞职
: 让我震惊,也受伤
: 我不知道在极力慰留可能有去意的职员后
: 她还愿不愿意一起为未来努力
在这件事上,一定有人吃亏(但不会是我,因为我就是想去)
在争吵后,现任女友说…那可能最后就是分手了
这让我相当震惊
我不知在尽力挽留可能萌生去意的现任女友后
她是否还愿意为这段恋情努力