PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
BoardGame
[闲聊] 想到有什么游戏,是坊间很多译名的
楼主:
tuboshu
2023-03-15 12:34:51
前几天跟人聊天,说到spirit island ,然后我说那个精灵岛很久没玩了,被讲说怎么不是神灵岛或是灵迹岛。
那时候我在想是当初我是晚英文翻译直接上的。
除了精灵岛有这样多译名的问题
还有什么桌游有发生这样事情呀,问下大家
作者:
nornor0415
(FHD)
2023-03-15 12:46:00
桌游译名我只服小古
作者:
icenivek
(冰芭乐)
2023-03-15 17:02:00
基本上就是英文版各自翻、中文版取名、换代理商再改名
作者:
Wallace1210
(酱油)
2023-03-16 09:51:00
郎中江湖、罗伦佐、黯淡港湾….
作者: winfyq (aa)
2023-03-16 15:26:00
殖民火星 家乐蝠(?)
继续阅读
[交易] 魔幻传奇 Trickerion KS豪华版
diagou39
[交易] 售 project L 主游戏加扩充
cort41
[交易] 售hate 大全套与日本游戏
culoobalus
[揪团] 3/17(五)公馆 微醺桌游派对
sophia131452
[交易] 诚征诡镇奇谈 修订
cyberia
[交易] 诚征布鲁日+扩
KOBE520520
[交易] 征自然法则 Codex
leoluo
[交易] 售精灵国度泰山西班牙铁路辉煌的罗伦佐
roxy77427
[交易]售死亡寒冬简体中文
michael46
[交易] 售不给钱就交换/我的好货
nilogiya
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com