[闲聊] 想到有什么游戏,是坊间很多译名的

楼主: tuboshu   2023-03-15 12:34:51
前几天跟人聊天,说到spirit island ,然后我说那个精灵岛很久没玩了,被讲说怎么不是神灵岛或是灵迹岛。
那时候我在想是当初我是晚英文翻译直接上的。
除了精灵岛有这样多译名的问题
还有什么桌游有发生这样事情呀,问下大家
作者: nornor0415 (FHD)   2023-03-15 12:46:00
桌游译名我只服小古
作者: icenivek (冰芭乐)   2023-03-15 17:02:00
基本上就是英文版各自翻、中文版取名、换代理商再改名
作者: Wallace1210 (酱油)   2023-03-16 09:51:00
郎中江湖、罗伦佐、黯淡港湾….
作者: winfyq (aa)   2023-03-16 15:26:00
殖民火星 家乐蝠(?)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com