[问题] 四季物语翻译不同问题

楼主: jacky1989   2016-10-12 21:08:17
最近买了一套四季物语
打开后发现,翻译好像跟我看到的不太一样
举例来说,三昧真火
我买的那套上面是翻成,忠诚的塞拉斯
想问,我是不是买到非正版啊??
而且有些图案画法也不太一样....
作者: ak47king (小楼一夜听春雨)   2016-10-12 22:01:00
"三昧真火"才是正版的? 不就只是BGA上的翻译罢了外盒有新天鹅堡的Logo就是正版囉
作者: whisperwin (都好)   2016-10-12 23:23:00
跟bang抄袭三国杀有八七成像
作者: mousepupu (阿堤)   2016-10-12 23:32:00
觉得翻塞拉斯比较有魔仆的fu~
作者: chairs (皮人卡计画 委员)   2016-10-13 09:17:00
http://imgur.com/zHnUh78 我卖给你的是有天鹅堡的logo而且是2015/10生产.不知道是不是这一版重刷有变动过?
作者: attack12 (阿塔克)   2016-10-13 10:33:00
我的也是忠诚的塞拉斯,感觉比较有fu阿XD 翻译有改过吗?
作者: leewendy (大坑爹)   2016-10-13 15:28:00
塞拉斯+1 新天鹅堡就只翻这个吧@@ 没理由再刷又改翻译感觉是BGA翻译不一样而已

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com