楼主:
usheep (小羊)
2016-07-14 18:10:02做个问卷调查 不知道会不会有人理我 >_<
http://usnoopy.blogspot.tw/2016/07/santorini.html
问卷结果:
http://i.imgur.com/fJ3xlwj.jpg
=========================
之前介绍的Santorini不管是脸书 Ptt 或是 BGG 都有蛮多人团购
(http://usnoopy.blogspot.tw/2016/03/ks-santorini-30.html)
现在官方已经释出英文规则
虽然还不是最终定案版本
可是我打算慢慢开始来准备翻译中文说明书的工作
决定来跟这个拉我掉入KS万丈深渊的游戏来个决一死战
不过对于中文化来说
最讨厌的就是名词的统一
我们的中文字真的是博大精深
常常英文的一个词 我们可以有五六种的翻译方式
但是 作为游戏的说明书 最好还是希望前后相同
不要同样的字 前面翻成A 后面又翻译成B
因此尝试来做个问卷调查
希望统计看看大家希望使用的中文字
也让我作为中文说明书的参考
当然有任何的建议也尽量多跟我说喔
谢谢!!!