Re: [问题] 求玫瑰之名的中规

楼主: magoxxo (ABC)   2016-04-10 23:46:20
※ 引述《leo7283 (时代广场)》之铭言:
: 最近花了大约是早期两倍的代价
: 从海外购入这款‘玫瑰之名The Name of The Rose’
: (绝版真残酷@@)
: 查遍各大文区,
: 找不到中文规则、中文化帮助之类的,
: 不知道有没有版友手边有相关档案,
: 想征一份,谢谢。
: PS:若不是电子档,我在负担相关纸本费用哩!
Dicht dran 追凶 : 移动William的玩家必须增加任意修士共2点的罪证(可分别加1点)
Dubios 可疑 : 被移动的修士增加1点罪证
Eilig 匆忙: 不能使用时间板块
Erwischt 逮获 : 回合结束时,依嫌疑增加2倍的罪证
Fleißig 勤奋 : 可花费一次时间执行行动卡两次
Forschend 质疑 :移动修士到其他修士的所在,在该处的修士都增加1点罪证
Heikel 狡猾 : 移动的修士必须增加与花费时间相等的嫌疑
Mitteilsam 交流 : William和Adso同处互通情报。按名次增加罪证,之后重置嫌疑
Rätselhaft 谜团 : 移动修士到William的所在,增加任意修士共2点的罪证(可分别加1
点)
Unauffällig 鬼祟 : 移到空建筑的修士,减少1点罪证
Ungläubig 怀疑 : 当玩家移动修士到教堂时,其他玩家皆必须丢弃1个时间标记
Verdächtig 猜忌 : 每次行动后,嫌疑最高的修士增加1点罪证
Verfänglich 妥协 : William/Adso 增减两倍的罪证/嫌疑
Verboten 禁忌 : 移动到图书馆(bibliothek)的修士增加2点罪证
作者: xfirefox (fox)   2016-04-11 00:00:00
感谢提供卡牌的中文化。买不到旧版,等不到新版,可以考虑自制了。
作者: BlackShieh (我的小朋友在飞翔)   2016-04-11 00:14:00
咦咦?这款游戏不是一叠英文厚纸片一叠德文厚纸片吗?所以我德文的都收起来 只有用英文的部分进行游戏啊...
作者: xubei (bei)   2016-04-11 00:50:00
我见过英文版里面英德板块皆有,而德文版则仅有德文版块

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com