[游记] 关于大台北都会公园英译字体

楼主: oylq2000   2017-08-05 22:08:48
三重区大台北都会公园,
堤防上原本只有中文名称,
最近则增加英译:
NEW TAIPEI METROPOLITAN PARK,
多达25个字母,
http://writerou.pixnet.net/album/photo/691059501
远远望去,
因每个字母都是大写,
且字距太近,
极不易辨识,
若只有第一个字母为大写,
其他为小写,如
New Taipei Metropolitan Park,
这样不是比较容易区别吗?
作者: a27588679 (飞云)   2017-08-05 22:43:00
不会啊
作者: VOT1077 (Arsene 風之谷衛鷹 )   2017-08-05 22:44:00
不会啊 很好辨识....本月第二篇囉
作者: fspstar (我愿意给你这些 我愿意)   2017-08-05 23:01:00
全大写比较好看(美观+气势) 例如HOLLYWOOD XD觉得那不用拿来辨识用的 是当造景的一环
楼主: oylq2000   2017-08-05 23:04:00
很好奇能够看得懂的有几人
作者: keitaitsumo (-Reset-)   2017-08-05 23:14:00
校长好关心这个英文字母
楼主: oylq2000   2017-08-05 23:32:00
今天搭机捷,这一长串英文字母让老鲁为之眼花。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com