※ 引述《skaia (sky)》之铭言:
: 标题: Re: [新闻] 断层横跨新北市 人口密集区暗藏危机?
: 时间: Fri Feb 19 02:45:31 2016
: 有兴趣可参考一下-台湾新旧地图比对-中研院的台湾堡图(1898年~1904年)
: http://gissrv5.sinica.edu.tw/GoogleApp/JM20K1904_1.php
:
: 右上角的小图示可以拉一下,有透明度调整功能
: 有些地名我以前也没听过,像"港仔翠",即现今光复桥头一带
: → Davil0130: 港仔翠用台语唸,你一定听过 02/19 10:10
: → aalittle: 如果楼上是指江子翠的话,是不同的,因为同期的地图已有江 02/19 10:47
: → aalittle: 仔翠了,这两个点位置也不同 02/19 10:48
: → skaia: 以前我也是以为"港仔翠"就是"江仔翠",一年前我看到"港仔翠 02/19 11:46
: → skaia: 也觉得写错,就去查中研院网站;江在台语唸一声,港是四声 02/19 11:55
: 推 Davil0130: 长知识了!我也来去查查古地图,感谢 02/19 11:59
: 推 Davil0130: “又为了和光复桥的番社港仔嘴区别,故取闽南语发音相 02/19 12:04
: → Davil0130: 同而相异字的‘江子翠’”-节录自“认识板桥” 02/19 12:04
: → skaia: 好像不是同音异字,去听一下北捷车厢广播"南港"、"江仔翠" 02/19 12:52
: → skaia: 依捷运车厢的广播听,台语"港"、"江"差在声调不同 02/19 12:57
: → aalittle: 未必喔,"港"用在词的头可能就唸一声了 可以听捷运车厢广 02/19 13:49
: → aalittle: 播 https://youtu.be/OALK43i-iqg?t=181 "港墘"的发音 02/19 13:50
: 长知识了,放在名词头尾,就有不一样的念法
: → Davil0130: “港边、海港”刚好就是a大说的,首尾不同发音不同 02/19 17:10
: 写这个也对,我也没想到,都是日常用字
之前板友谈到港仔嘴时
因为看过旧地图有标示港仔嘴与江仔翠是不同地点
加上有阵子在查看板桥各里分布时有看到港嘴里的位置(华翠桥附近)
与现今普遍认知的江仔翠(捷运江子翠附近)有一小段距离
所以直觉认为江仔翠与港仔嘴是不同地点
但也是一知半解就是了,要细分的话我算埔墘人,不是江仔翠在地人
最近去新北市图江子翠分馆(以前的文化中心)
发现12/10下午有举办‘江仔翠与港仔嘴的古今风华’讲座
https://goo.gl/Wi4Rb7
可以去听听看这两个地名的不同与关连性
另外看到架上的宣传单,12/16上午有办‘走读江仔翠’活动
https://i.imgur.com/qYj71lA.jpg
注意事项:参加者请先参加上述那个讲座
后来看了活动公告业面:
https://goo.gl/vjvEn8
原先的走读方式是自行车搭配步行
调整为全程步行(回程想骑车先走可自行租借UBIKE)
对地方人文或是相关活动有兴趣的板友可以参考看看