[请益] 宝拉的产品名称好混淆及水杨酸精露使用方法

楼主: minabeauty (mina)   2016-10-08 13:23:16
是否已读取发文须知并详阅版规(Y/N):Y
已爬文关键字:Y
以前从来没用过宝拉的产品
最近粉刺痘痘困扰我
让我对宝拉的水杨酸精露很感兴趣
爬文看到评价不错让我跃跃欲试
可是我有个几个疑问
宝拉的英文品名跟台湾的翻译好像没什么关联
其实就连他们英文原名本身
跟一般保养品牌的惯用称呼也不太一样
在比对台湾译名跟英文原名后 我觉得好混淆
举个例子
#例1
2%水杨酸紧致毛孔精露—>RESIST Daily Pore-Refining Treatment With 2% BHA
需要沾化妆棉擦拭使用,偏向清洁型化妆水
#例2
2%水杨酸精华液—>SKIN PERFECTING 2% BHA Liquid Exfoliant
需要沾化妆棉擦拭使用,虽然叫精华液可是更像清洁型化妆水
#例3
1%A醇逆龄精华乳—>CLINICAL 1% Retinol Treatment
就是一般精华乳,可混其他保湿产品使用
就以这3个产品为例
1跟2感觉用途很像 都是去角质效果
偏偏英文跟中文译名都不一样
然后1跟3也鬼打墙
英文明明都取叫treatment
可是定位跟用途却完全不一样
因为我是先在宝拉的英文网站搜寻
发现自己搞不懂他们产品使用顺序
明明看品名应该是精华乳类的东西
点进去看使用说明怎么变化妆水了
这样令消费者很混淆啊…
后来跑去台湾官网看
发现台湾译名真的好懂多了!
爬文后发现好像没有人有过这个疑问?
咦…难道只有我觉得困惑吗?囧
最后再问一个问题
大家用水杨酸精露都有用化妆棉擦拭吗?
因为我刚好缺化妆水
有时候洗完脸没有马上擦乳液
就会需要化妆水先把皮肤打湿感觉比较好吸收
而且我讨厌用化妆棉擦脸的感觉 又不环保
有没有人是把精露当纯化妆水不用化妆棉的呢?
少了化妆棉效果是不是差很多或根本使用方法错误?
还希望用过的人解 谢谢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com