Re: [分享] 日本推特=>林安可 (Part 2)

楼主: kapture2204 (abp)   2025-11-20 15:28:31
推 ann141414: 林安价是怎样 11/20 15:14
> 就嘲讽他只是福袋便宜货等级的
日文直接音读汉字的话
林安可会念成 りん あんか (Rinn Ann-ka)
安又有便宜的意思 日文的价格是価格 (かかく)
所以安价就是打折出清的意思
日本人才是谐音梗的大国 媒体没有谐音梗就不会写新闻了lol
作者: ann141414 (树洞)   2024-11-20 15:14:00
林安价是怎样日语教室
作者: a1234561723 (幻影城堡)   2025-11-20 15:31:00
以为"安价"这词,台湾某梗安价给问延伸,原来是这样
作者: PaiChiou (基隆金城武)   2025-11-20 15:32:00
两个都是安价这个汉字 但语意不同
作者: CavendishJr (花学姐最高)   2025-11-20 15:34:00
敲安可以叫林安打
作者: AAaaron (....)   2025-11-20 15:38:00
不知道徐若熙名字有谐音吗? XD
作者: desti23 (戴斯特)   2025-11-20 15:47:00
你说的那个安価是直接转写过去的汉字 和字面没什么关联啊 我在说2楼
作者: Ryoutsu (撞丟嘸負責啦)   2025-11-20 16:27:00
2楼那个原本是网络html用的名词 anchor,翻译成片假名アンカー,再变形成アンカー,再转汉字安価* 再变形成アンカ安価有正面及负面两种意思,一个就是字面上的价格便宜,一个是廉价的劣质货
作者: dawnny (dawn)   2025-11-20 17:04:00
ん=nn...两个n??
作者: PoParT (那就彻底的疯狂吧-)   2025-11-20 17:08:00
用罗马拼音要打假名的ん就是两个n
作者: redcardo (redcard)   2025-11-20 17:19:00
不要以英文的思维想别的语言
作者: wearood (虾宝宝)   2025-11-21 00:16:00
台湾日语人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com