[讨论] 如果中职要改名

楼主: MayDayFebrua (渊)   2025-03-23 21:25:57
直接改成台湾职棒英文缩写TPBL会跟隔壁篮球撞
那是不是可以像中油从中国石油改成台湾中油那样,把中华职棒改成台湾中职啊,英文就Ta
iwanese CPBL Professional Baseball League
一来 英文全名看不出来跟中国有关,不会再被误会是对岸的职棒联盟
二来 也不用改变习惯可以继续叫中职
三来 CP BL的梗还可以继续玩(我的重点)
这样改感觉上好像满不错的是不是
作者: iamalexnotjo (胖把)   2025-03-23 21:27:00
不要有中好吗 本来就不该有了
作者: ponsquare (blackstar)   2025-03-23 21:27:00
其实把英文改掉就好 改Chunghwa
作者: iamalexnotjo (胖把)   2025-03-23 21:28:00
Taiwan National Baseball League TNBL
作者: Arodz (锁一点螺丝...)   2025-03-23 21:28:00
TPB 台湾职业棒球
作者: Eyrie (拎北是男的)   2025-03-23 21:28:00
CPBL就已经是缩写了,这样不就脱裤子放屁
作者: HSyiee (天大地大台蚵大)   2025-03-23 21:29:00
Formosa BPL
作者: applehpsh   2025-03-23 21:30:00
最简单不想被误导就看看英文改Chunghwa吧
作者: iamalexnotjo (胖把)   2025-03-23 21:33:00
同意 希望可以接轨日职 NPB 与TPB 更显得像兄弟之邦日本哥哥!
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2025-03-23 21:34:00
Taiwan、Formosa或Chunghwa都不错 不用担心跟篮球撞名都不知道可以撑多久咧
作者: applejone (haha)   2025-03-23 21:35:00
TML
作者: cobincarrol (伪卡仔)   2025-03-23 21:35:00
TPBL被隔壁占走了
楼主: MayDayFebrua (渊)   2025-03-23 21:35:00
Chunghwa还是有不少外国人看得懂是中华吧,感觉还是多少会有误会出现
作者: hunng5 (阿豪)   2025-03-23 21:37:00
TWPBL
作者: applehpsh   2025-03-23 21:37:00
chunghwa至少外国人会去google一下确认的机率高一点chinese很多外国人下意识就认定是中国了
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2025-03-23 21:39:00
Chunghwa还是有可能被误会 不过总比Chinese好
作者: oliver81405 (苦瓜)   2025-03-23 21:42:00
TPBL就刚刚好西班牙文China就唸作支那
作者: cobincarrol (伪卡仔)   2025-03-23 21:43:00
我是觉得有品牌价值很重要你说以前假球名声臭改名我完全OK但现在中职已经是一个很成功的品牌了
作者: mamahow1487 (马马号)   2025-03-23 21:44:00
没想过需要改名 觉得中职CPBL已经是一个品牌了
作者: MK47 (和牛第一)   2025-03-23 21:44:00
对呀 在国外讲CHINESE通常就是中国的意思 什么华人之类只有
作者: huan0 (哩嘎)   2025-03-23 21:44:00
可以留BL就好了,独步全球
作者: octopus4406 (章鱼仔)   2025-03-23 21:44:00
改Chunghwa+1
作者: chyx741021 (科科科吉拉)   2025-03-23 21:44:00
CPBL的品牌价值还没有高到不值得改名
作者: MK47 (和牛第一)   2025-03-23 21:45:00
方法 依然是CPBL
作者: cobincarrol (伪卡仔)   2025-03-23 21:45:00
而且中职现在也跟Team Taiwan挂钩了中职办的国际交流赛都播国歌叫台湾队
作者: hunng5 (阿豪)   2025-03-23 21:55:00
T^2PBL
作者: AmuletHeart (今日绫波明日香)   2025-03-23 21:58:00
ChungHwa不错
作者: jclee0000 (孟洁我老婆)   2025-03-23 22:00:00
TBO Taiwan Baseball Organization但其实维持CPBL没差吧
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2025-03-23 22:03:00
TMLB Taiwan Major League Baseball
作者: rwu0021 (阿吴)   2025-03-23 22:03:00
不想跟隔壁撞的话可以用Formosa
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2025-03-23 22:05:00
乡民讨论半天但联盟看起来没有想改的意思啊会长有聊过这件事情吗?
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2025-03-23 22:06:00
我猜会长心里是想改的 但主要要看球团
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2025-03-23 22:07:00
要改就是会长(联盟)跟球团都要全数通过才有可能吧这机率实在太低了,当作没有比较实际
作者: WongTakashi (善良之喵)   2025-03-23 22:11:00
I DON CAR
作者: HondaLiao (Mt.Datun)   2025-03-23 22:12:00
ChungHwa和ZhongHua虽然唸起来很像,但对外国人来说就如同Taiwan和Thailand看文字会觉得不同
作者: aalittle (a little)   2025-03-23 22:15:00
https://sports.ettoday.net/news/1902535会长表态过了,要不要改名是球团的事
作者: xephon   2025-03-23 22:16:00
台湾大联盟
作者: erodora (嗄 你说啥)   2025-03-23 22:24:00
改名很花钱而联盟很穷 非必要的事不会去做
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2025-03-23 22:30:00
照那新闻来看会长至少目前真的有把识别度做出来
作者: angel902037 ((  ̄﹏ ̄)┘囧_▁▂囧rz)   2025-03-23 22:53:00
3个字最简单就TBL Taiwan Baseball League要有点花样Taiwan Formosa Baseball League
作者: asly45 (asly45)   2025-03-23 22:54:00
中职不叫中职还真的不习惯,从小看到大都叫这个名字
作者: angel902037 ((  ̄﹏ ̄)┘囧_▁▂囧rz)   2025-03-23 22:54:00
另一个就是台湾职棒大联盟Taiwan Major League Baseball (TMLB)
作者: jumperman   2025-03-23 22:55:00
改ChungHwa然后可以后面写小小的Taiwan..
作者: angel902037 ((  ̄﹏ ̄)┘囧_▁▂囧rz)   2025-03-23 22:57:00
当初那鲁湾 就是 TMLPB 简称TML
作者: Biden (拜登)   2025-03-23 23:03:00
改这干嘛?要也是把万恶的CT改掉吧呵呵
作者: or2cqem (or2cqem)   2025-03-23 23:07:00
永远只认CT..
作者: jorgesoler (在IG遇见妳stormtrollper)   2025-03-23 23:19:00
ChunghwaTelecom Professional Baseball League 中华电信认购就解决了葱花职棒联盟
作者: cscc0831 (中坜李姓选民)   2025-03-23 23:41:00
怎么那么多人天天意淫改名啊?
作者: ultratimes   2025-03-24 00:22:00
啊啊啊那鲁湾
作者: arkroyal (国民党要倒 台湾才会好)   2025-03-24 01:45:00
TPB+1
作者: MONKEYGO (超级喜欢川崎宗则)   2025-03-24 07:59:00
所以 为什么要改名?
作者: meatballisme (我是肉球)   2025-03-24 10:19:00
先叫华航跟中华电信改名啦
作者: takamiku (顽张!!!)   2025-03-24 11:34:00
不改名就每年日常被新洋投以为要去中国打球

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com