[闲聊] 问就是台湾有台湾的玩法

楼主: bsp0919 (台中大番薯)   2024-02-07 23:33:11
赚房贷油土伯点出了一个有趣的问题
就是大家都非常能接受他叫做 Josh
那么问题来了 Josh 跟郑毓伦有什么关系?
为什么台湾人都要再“找”一个英文名字?
然后这个名字还会在职场上公司内部常常用
全世界非拉丁字母语系国家 或至少在亚洲
会这样做的只有两个地方 台湾和香港
澳门我不熟 也有的话欢迎补充
其他像中日韩 东南亚 中亚 西亚 都没有
都是把自己的名字转成英文给外国人唸
当然会有人马上联想到 这是你台港人民崇洋媚外
不否认的确有可能是 香港有殖民历史
台湾的话 大家的英文名字都英文老师取的(?)
然后职场上还那么重视 这样主张有几分理由
然而也有人指出 太好笑了 恰恰相反
是我们台港保留了中华民族取字号的优良传统文化
所以我们可以接受 郑毓伦 字贾许 号国师先生(误)
最明显的是什么?不就是你各位的本质啦啦队
请问柠檬 奶昔 瑟七 芮丝 星岑 口水 短今 畇二
这些跟她们的中文名有何关系?有些也不是英文名
但我们完全可以接受 这个就是她们的艺名 icon
我看 Wing Stars 搞不好本来也想要本名示众的
毕竟要完全走韩系路线的话 韩国人都用本名啊
但后来可能怕被说特立独行 才也都用艺名
总而言之 不要再觉得洋将的名字是翻译了
事实上就是球团帮他们取一个中文“艺名”
有时候乖乖照音译 有时候宣传考量另作安排
还是不能接受的人 就当作 Marcelo Martinez
姓马丁尼兹 名马塞洛 字魔神乐 这样去想吧
最后把今天的政治文额度用一用
即将于五二零就职的我国新元首
有一个英文名字叫做 William
他将会是我国史上第一个有本人认可英文名的总统
(其实据说马英九去美国唸书的时候也有一个
但是他回国之后不准别人这样叫 就没人知道了)
以后在外媒报导看到 President William Lai
千万不要怀疑 就是在讲赖清德无误
作者: a1256438 (rex)   2024-02-07 23:40:00
?????
作者: yrmmrjv (现世安稳)   2024-02-07 23:49:00
现在就艺名的概念 因为跟西方名发出来连不起来
作者: how870927 (HowardH)   2024-02-07 23:54:00
George Herman "Babe" Ruth 跟你讲的概念是不是相近
作者: righthand (春分拾琴图)   2024-02-07 23:56:00
新加坡也有英文名字 孙燕姿就是Stefanie Sun
作者: green0616 (green0616)   2024-02-07 23:57:00
华人都很爱取英文名字
作者: bxxl (bool)   2024-02-08 00:02:00
韩国也没有全本名,有些是稍微修改过的
楼主: bsp0919 (台中大番薯)   2024-02-08 00:02:00
贝比鲁斯那个的确是啊 英语系国家很常见再自己取小名新加坡我不知道有没有风行 感谢补充
作者: bxxl (bool)   2024-02-08 00:03:00
还有练习生跟出道用不同名字的
作者: exciplex14 (激发中....)   2024-02-08 00:05:00
是台湾老师乱教,把英文暱称教成英文名字照台湾说法,孙燕姿的中文名字是SUN,YEN-TZU英文名字是Stefanie(然后外国人就搞不清楚哪个才对
作者: righthand (春分拾琴图)   2024-02-08 00:08:00
崇洋其实并不准确 正确地说是崇富英治前100年 其实是仇洋比较多还以反洋人大旗壮大了现代帮派三合会 天道盟等https://bit.ly/3w5o2m6
作者: exciplex14 (激发中....)   2024-02-08 00:09:00
另外正式的称法是看护照(9成台湾人根本没用英文名字
作者: carlchang092 (carl)   2024-02-08 00:39:00
各国球员登录名也有不少不是本名就是了但原因很多,像是日本要是都样姓氏会搞混可能会再从名字拿一个字当球衣上面的名字表示
作者: k33536 (是什么?)   2024-02-08 08:00:00
就便外国人唸而已 你知道Yueh这字对外国人来说多难发音吗很多字对外国人来说发音根本不可能正确 纯老美也是
作者: Moukoko   2024-02-08 08:06:00
韩国也不是真名好吗 朴孝敏=朴善英
作者: vincent7977 (白水放)   2024-02-08 08:29:00
孙燕姿是新加坡人 Stef应该不是小名而是本名的一部份跟台湾这种英文名字只在英文课用的文化不同
作者: yavonne (。)   2024-02-08 08:58:00
现在外国人也在流行取中文名字,例如贺锦丽、裴淳华。很多住在台湾的外国人也有中文名,健保卡上会印
作者: green4726 (多云偶阵雨)   2024-02-08 09:49:00
因为一堆ch、zh开头的名字对外国人来说很难唸,不介意被乱唸一通的话就不用取啊,但工作或唸书时会很麻烦
作者: bxxl (bool)   2024-02-08 10:49:00
汉语拼音应该满符合英文的发音方式吧 知道音标就能念啊不必念得像中文,就当作一个新的英文单字,用标准音标念法就好
作者: vincent7977 (白水放)   2024-02-08 13:19:00
汉语拼音哪里符合英文的发音方式了最好是英语母语者看到q跟x会发ㄑ跟ㄒ要学一整套的新音标的话还不如学注音至少不会被罗马字母的既定印象影响

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com