[闲聊] ELTA播亚锦赛

楼主: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-12-10 12:32:16
升府和楚育各有他们的问题。
升府没必要把外国人的姓氏硬是翻成中文。
楚育则是没弄清楚菲律宾、巴勒斯坦等国的先发名单,
大会都写成姓在前、名在后,
所以大会标示的"Soberano Kyle"姓氏是"Soberano","Kyle"是名字,
球衣上的姓氏也是Soberano。等于平常写法的Kyle Soberano。
作者: zxc906383 (无无)   2023-12-10 12:34:00
中文是官方有给正式译名吧
楼主: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-12-10 12:35:00
韩国日本香港当然有中文汉字名,但其他国家的不用吧
作者: zxc906383 (无无)   2023-12-10 12:36:00
作者: penchiman (销牵笔基)   2023-12-10 12:37:00
你也要照顾各种年龄层的观众球迷 念中译我不觉得不好呀
作者: zxc906383 (无无)   2023-12-10 12:37:00
By官方卖的观战手册
作者: green0616 (green0616)   2023-12-10 12:38:00
不知道人家名字实际怎么发音 念官方中文译名最保险吧
作者: ludoren (地图游击手)   2023-12-10 12:40:00
爱尔达是服务台湾观众为主,念中文译名天经地义
作者: htme   2023-12-10 12:40:00
用中译没啥不好
楼主: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-12-10 12:40:00
不过姓在前名在后这点是要注意,文字媒体发Jasmin的报导都没弄错这点
作者: book8685 (快活人生)   2023-12-10 12:41:00
蔡团长念中译 我也觉得没关系
楼主: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-12-10 12:45:00
不过菲律宾最资深的Jasmin大叔首局就无死满垒掉分只掉一分下庄
作者: lgng66133 (Mad Fer It!)   2023-12-10 12:49:00
你行你上 不然去看别台阿
楼主: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-12-10 12:51:00
那我们都没资格评论啾啾麦播报了,因为我们不是主播
作者: lgng66133 (Mad Fer It!)   2023-12-10 12:52:00
如果要讲原文 如果没讲对 念错读音你484又要挑毛病 ㄏ好了啦 前天想战国籍还没解释耶想好要怎么继续凹了吗
作者: zyic   2023-12-10 12:53:00
官方中译
楼主: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-12-10 12:53:00
如果真的有读错,阅听人也是可以指正的吧
作者: lgng66133 (Mad Fer It!)   2023-12-10 12:54:00
所以爱尔达484保险起见念官方秩序册的中文
作者: zyic   2023-12-10 12:54:00
都有官方资料了
作者: lgng66133 (Mad Fer It!)   2023-12-10 12:55:00
好了啦 凹不过就说人家见缝插针 好了啦
楼主: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-12-10 12:55:00
参照秩序册当然是没问题的,所以感谢奶哥解答就没想跟你吵啊
作者: hellopo (哈囉波)   2023-12-10 13:01:00
现场大萤幕上也都是中文名哦
楼主: Fitzwilliam (Out of touch)   2023-12-10 13:02:00
二下开始姓氏和名字也弄对了,感谢
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2023-12-10 17:30:00
中译没问题+1 唸原文我也可以接受 但是记者一定要去做功课 不然很容易唸错的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com