PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
BaseballXXXX
[心得] 中国棒球用语
楼主:
Fitzwilliam
(Out of touch)
2023-10-02 00:17:32
捕手→接手
外野手→外场手
指定打击→指定击球员
作者:
koko85271348
(批踢踢巡站者)
2023-10-02 00:18:00
外场手听起来很像餐厅外场
作者:
swps40309
(海王类)
2023-10-02 00:19:00
你如果有跟中国球队打过球,看他们怎么帮队友加油,那又更好玩了
作者:
proman614
(éµç›¤é”人)
2023-10-02 00:23:00
还有本垒打
作者:
Archi821
(Archi)
2023-10-02 00:24:00
虽然捕和接意义很像,但还是翻捕为佳,捕是主动,接是被动
作者: jk2233 (冲冲澄)
2023-10-02 00:24:00
日本也是本垒打但打者好像也是日本翻的,中国就用击球员
作者:
macaque
(徐仔)
2023-10-02 00:34:00
棒球规则用击球员 口语上习惯讲打者
作者:
Axwell
(Axwell)
2023-10-02 00:50:00
啦啦队→棒球宝贝
作者:
Archi821
(Archi)
2023-10-02 01:23:00
棒球宝贝应该是口语不是正式翻译
作者:
loveblud
(小妞)
2023-10-02 01:38:00
好奇他们怎么帮队友加油??
楼主:
Fitzwilliam
(Out of touch)
2023-10-02 02:19:00
五局打完时好像是喊“一二三,加油!”
作者:
cowardooooo
(懦夫Joe猩)
2023-10-02 05:24:00
两好三坏,上个世纪听过叫“二击三球”。英文直翻,strike和ball出局有听过讲成“淘汰”,二出局就是二淘汰吧!
作者:
dawnny
(dawn)
2023-10-02 10:34:00
界外球好像叫擦边球?
继续阅读
[闲聊] 如果林信宽打棒球 现在有多强?
zzshaw
Re: [分享] 赖可 FB
maimai2063
[闲聊] 阿拓这波操作
DoncicInPTT
[抱怨] 有点怀疑
sleepy0616
[心得] 假日
swps40309
[闲聊] 红袜对Soto有兴趣?
jeff1013
[讨论] 万事问4X
flylim0902
[闲聊] A流
cutegirl5566
[闲聊] 狂威
choobii
[闲聊] 出怪声
Madelaine
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com