楼主: 
polanco (polanco)   
2025-06-23 11:27:26“1局限定”为赛前拟定 大谷严格定义:投5局以上才能算得上先发
大谷翔平开启“二刀流”的一战,先发1局无失分、飙速159公里,打击区上贡献2支长打、
狂灌5分打点,帮助道奇队以13:7击败国民队。谈起此役投球表现,他认为比前一场更进入
状况,投球局数、质量循序推进,但他也强调,现在还不是完整的“二刀流”,“我认为要
能投到5局以上,才能够算得上先发投手。”
大谷经历手肘韧带手术后回归,投手角色在17日首战、今天次战都投1局就收工,但比起前
一场用了28球才完成1局任务,今天明显状况升温,以18球投完1局未被敲安、无失分,送出
2次三振,唯一上垒者是因贝兹(Mookie Betts)在游击的接球失误。
大谷在上波面对教士队的系列赛两度挨砸触身球,肩上仍有瘀青,但他表示,“没有什么影
响,是可以忍受的疼痛,好好处理的话过几天就会消了。”
今天依然只投1局,大谷表示,这是原本就拟定的计画,“我不觉得会一下子增加太多局数
和球数,如果可以循序渐进提升就好了。”他表示,今天投起来比前一场更自在,整体来说
发挥更好。
被问到重回“二刀流”的心情,大谷表示:“我只是觉得很开心,虽然只有1局,但我希望
可以稳定提升,包括球的位置和质量,就算一次只有提升一点点也好,当我能投到5局以上
,才能算是真正的先发投手。”
https://udn.com/news/story/6999/8824516
作者: 
rodion (r-kan/reminder)   
2025-06-23 11:33:00支量 拒用诡异墙国用语
作者: 
Rik0923 (䏿œŸä¸å¾….雷克 )   
2025-06-23 11:33:00井端弘和:没错!
作者: 
romeer (pnft24)   
2025-06-23 11:33:00质量
作者: softflame   2025-06-23 11:37:00
反正大家也知道是复健
作者: 
rodion (r-kan/reminder)   
2025-06-23 11:37:00UDN中时 是墙国媒体吗?  好好的品质不用 用啥墙国词汇支量
作者: 
benboy (benboy★とし)   
2025-06-23 11:41:00品质不好用吗? XD
作者: 
ChinaGy (偶不素426)   
2025-06-23 11:41:00补推好了
品质质量有差吗? 为何要拘泥这些,难道又要用你会不会说台语来衡量一个的爱台湾指数吗?
作者: 
saiulbb (Becky♪#是我的拉!)   
2025-06-23 11:47:00很开心有人因为无聊的事情发疯坏了心情
作者: 
Iruvata (泉此方)   
2025-06-23 11:48:00范国宸绰号以后改叫质量了(X
作者: 
saiulbb (Becky♪#是我的拉!)   
2025-06-23 11:48:00不断的为反而反反、锱铢必较的拙样令人莞尔
作者: 
starchiang (有你們真好)   
2025-06-23 11:49:00其实台湾人也会用质量的,只是没这么频繁
作者: pcfox (京极元狐)   2025-06-23 11:50:00
为何不拘泥?那你不拘泥是不是直接用简体?台湾就是用品质啦
作者: 
Leo0923 (打工仔)   
2025-06-23 11:50:00下次投五局囉
台湾的质量有另外的用法 品质就品质 什么拘泥是在讲啥
古早以前运动界 像网球棒球就会用质量了好吗代表投的球、发球、回击球很重
作者: 
sdd5426 (★黑白小羊☆)   
2025-06-23 11:51:00有人就是活得很随便 所以做什么都很随便 当他看到有人根他不一样随便时就自以为优越了
作者: rivercx   2025-06-23 11:52:00
投球质量是什么东西
作者: 
Tim1107 (可怕面包)   
2025-06-23 11:52:00用球质更好吧?
作者: fanny0825 (花花琳)   2025-06-23 11:55:00
品质就品质
作者: 
Tim1107 (可怕面包)   
2025-06-23 11:56:00必也正名乎,若是你用你的,我用我的,名词使用不够精准,在交流上很容易产生误会。这也是为什么大谷在面对媒体时仍要翻译
作者: 
max2604 (果果江)   
2025-06-23 12:01:00是不是在臭朗希
作者: 
Tim1107 (可怕面包)   
2025-06-23 12:01:00质(n)的意思为事物的根本、特性。量(n)的意思为数目、数量
作者: 
Liberl (利贝尔)   
2025-06-23 12:03:00误把品质用成质量就算了 推文中还很多人 连重量和质量都分不清楚 是不是该重读国中物理?如果要讲重量 你在地球上讲质量更奇怪硬要把质量解释成重量 你在地球上 为什么需要用质量表达重量?
作者: 
KEITTLY (车车在哪里?)   
2025-06-23 12:05:00品质跟质量本来就不同,优质先发要不要翻译成质量先发?
看了几篇日文的采访,大谷是说クオリティー=quality
听得懂就好了,自以为是在那边咬文嚼字,一点意义都没有
只有我觉得位置跟品质念起来比起位置跟质量还卡吗,就口语上质量顺多了
作者: 
askdrlin (ä¸å¤®æ°£è±¡å±€)   
2025-06-23 12:14:0020年前各个运动界打球早就在用质量了 主要是形容球质后来对岸开始质量 不知道哪一年开始 在国内用质量一词需要变成靶子 真无奈
作者: 
sagarain (HNY 2010)   
2025-06-23 12:16:00一局50球也可以吗
作者: Brusolo (恩阿?)   2025-06-23 12:19:00
质量是物理学用语
50年前物理就使用质量了 运动界用质量取代品质有何意义
作者: KanadeYu   2025-06-23 12:20:00
量这个字用在quality 上面真的有够不精确的
作者: 
KEITTLY (车车在哪里?)   
2025-06-23 12:21:00质量从来没被用在品质,其它运动台球羽球之类的被支语入侵早就习惯用质量取代品质,那是对面棒球发展一直落后台湾才鲜少被影响
作者: 
mealoop (肉oop)   
2025-06-23 12:21:00联合就支那媒体 正常ㄅ
质量不是重量 正因为不是重量 所以质量这个名词很重要
在地球上,质量和重量并不完全相等,但通常可以近似相等
支语魔人会说你这辈子用过一个中国制的杯子就没有批评支语的立场囉 哈哈!
作者: 
Resco (酸民退散)   
2025-06-23 12:24:00青鸟叫成这样 结果我以前只是开个政治梗玩笑就被桶是怎样
作者: 
cool34 (酷的34)   
2025-06-23 12:25:00一些在那边吵用语 储金借金不是也在那边用吗?一堆人器量有够狭小的 笑死
作者: 
bnmm (...)   
2025-06-23 12:27:00帮补
作者: 
stu87616 (文组工程师)   
2025-06-23 12:31:00品质
作者: 
flymud (尘土飞扬)   
2025-06-23 12:32:00吵个毛
作者: 
t79102xw (alvin79102)   
2025-06-23 12:33:00民主的意义之一就是尊重所有人发言的权利 说实在品质跟质量有差吗?
作者: 
apenguin (追着球球跑呀跑)   
2025-06-23 12:34:00虽质量和重量在概念上有所不同,但在地球表面的g值都
作者: 
henrywcy (Dr.Henry)   
2025-06-23 12:34:00当然有差,质量在物理上就有它指涉的意思啊
作者: 
apenguin (追着球球跑呀跑)   
2025-06-23 12:35:00赶快去教育部洗版 要求他们改正啊
作者: 
tony160079 (La vida de un idiota)   
2025-06-23 12:37:00品质和质量就是有差 不要因为你自己觉得无所谓就认为没差
作者: likeyouuu (喜欢妳)   2025-06-23 12:37:00
这家不意外 lol
作者: 
tinghsi (识时务者)   
2025-06-23 12:38:00质量就有它原本的意义 乱用一通都没关系的话
作者: John1207 (运john)   2025-06-23 12:38:00
支语警察出动囉囉囉
作者: Leia0531   2025-06-23 12:39:00
台湾真的没救了,连棒球版也能吵这个
作者: likeyouuu (喜欢妳)   2025-06-23 12:41:00
不愧是某族群的最爱 真的有料
mass质量和quality品质本来就不同东西误用了然后来怪人家干嘛吵这个....
储金借金原文就是那样。今天大谷是讲中文吗?翻译乱翻嘴不得吗?
作者: 
shrug (形狀這回事)   
2025-06-23 12:48:00嘘质量
作者: 
cool34 (酷的34)   
2025-06-23 12:52:00储金借金有的台媒是自己加的 又不是日媒报导转过来
作者: 
Klauhal (赤)   
2025-06-23 13:01:00你可以乱用为何别人不能指正
媒体自己加可以嘴他无中生有,但实际上日职用语就是长这样,不翻译跟乱翻译是两回事,难道MLB的谁或大谷口中会蹦出一句质量吗
作者: 
FuYen (赴宴)   
2025-06-23 13:10:00教育部认证支语
作者: 
mirrorlee (mirrorlee)   
2025-06-23 13:12:00好像一堆人都没看a大的连结 你可以说"质量"在台湾的用法 比较少指品质 但你不能说"质量"不能用来讲品质 毕竟早就有这个用法 中华民国的教育部也认证了 所以是有什么好吵的 自己订的标准优先还是教育部的标准优先 不难理解吧
作者: zangif   2025-06-23 13:14:00
嘘文能解决什么问题?请政府颁布法令加强控制网络言论 这篇新闻就可以直接遮蔽 还可以处罚贴文者
呛别人国文不好的可以去看看教育部的字典支语警察当出优越感喔笑死人推楼上M大理性解说棒球版的网军也太多
作者: 
TiauEX (跳)   
2025-06-23 13:22:00在台湾就用台湾用法阿 教育部都写大陆沿之了 台湾看不懂不很正常吗
呵呵网军才会说人家是网军 那请问教育部的字典里有网军这个词吗 新闻写就是要让99.9%的台湾人都看得懂而不是照着字典里面的词去写
作者: 
mirrorlee (mirrorlee)   
2025-06-23 13:25:00我常常这样反问 在台湾用台湾用的人 你是用手机呢 还是
作者: gekkou (X 1106)   2025-06-23 13:50:00
看到自己不熟或不懂的字就说是支语 应该比较像是支语吉娃娃
作者: 
Liberl (利贝尔)   
2025-06-23 14:46:00储金 借金 达人 欧巴 这些应该归类在外来语 拿这些来举例根本就是混淆逻辑就像内卷 躺平 给力 这些勉强也可以说是外来语 要用没什么不行但“质量”就不是外来语 根本是乱比喻至于还扯到这是在说“重量” 更是乱扯了 就像我上面说的你在地球上 干嘛用质量而不是重量?难不成是在做什么科学物理研究吗?我自己很持平来看 不管是达人 不管是欧巴 不管是内卷 不管是披萨 这些用语都属外来语 方便沟通 可以用开放的心胸来使用但如果某些用语会造成误会 或是有更好的惯用说法 就要审慎
作者: 
Liberl (利贝尔)   
2025-06-23 15:00:00上面dummy版友说的很好 质量这个词有很重要的物理科学意义 在使用上本来就是不同“王建民的伸卡球打起来感觉重量很重”和“王建民的伸卡球打起来感觉质量很重” 后者的说法根本就是非常诡异XD物理系的听到都要快翻白眼了XD
作者: 
b10044131 (Castro1996)   
2025-06-23 15:10:00我们的质量不是这样用的
作者: p793212 (p793212)   2025-06-23 15:11:00
一堆sb支语警察滚边去好吗?
作者: 
ppt123 (xp)   
2025-06-23 15:27:00一堆鸟人连国中物理都没学好。质量是说木星、土星质量吗?智障红媒是否知道相同质量的物体在地球和在木星上重量不同
作者: 
bnmm (...)   
2025-06-23 16:11:00帮补
作者: 
otter (protect)   
2025-06-23 17:37:00品质啦,不要大家积非成是
作者: 
Arodz (锁一点螺丝...)   
2025-06-23 20:08:00投手就是要以完投为目标‼
作者: 
KomachiO (~江戸っ子気质な死神~)   
2025-06-23 20:34:00品质
哈哈哈,看不懂的去看教育部辞典,多读点书好吗?加油
作者: 
EbEbyaya (大王m~大王m~)   
2025-06-23 22:03:00品质 质量 不同+1 混用确实会在某些情况造成语意不明
作者: ludt (Ludy)   2025-06-23 23:58:00
PTT真的剩一堆可悲老人,很像我爸那一辈的正事不做,只会抓鸡毛蒜皮小事穷追猛打,真的很低端..