https://reurl.cc/bWeZOr I really don’t understand how an organization like the Boston Red Sox have the WORST translators. In this video Rafael Devers literally says that if he has to play 1B, they can’t expect him to do it right away because he’s not like other players that adapt quickly. 在Raffy“不愿意”守一垒的新闻出现后 专门提供红袜相关讯息的X帐号 找出了Devers受访的原音影片 直接重批负责翻译是最烂的翻译 指称在受访影片中 Raffy是说如果要让他守一垒 不能期望他马上就上手 因为自己不是那种随插即用的工具人 The person that translated every quote from Rafael Devers today should be FIRED right now, he made him look awful and didn’t translate what Devers said exactly . He even asked him twice to repeat what he said because he didn’t understand t he first time. 此帐号说红袜必须立刻开除这翻译 因为他的翻译让Raffy看起来很糟糕 他甚至因为第一次没听清楚 还要求Devers再讲一次 结果翻译出来的内容还是有出入 所以目前看起来 Devers的原意应该是可以接受守一垒 但无法要求他马上上手 而非翻译说的他完全不接受去守一垒 是翻译的锅吗? 不过其他相关报导也有提到 Devers要求制服组去FA找其他一垒手