针对3/1本台有关我国职棒与日本职棒球队交流赛报导之口白字幕用词争议,特此声明:
本台于此次报导时,尊重社会大众使用习惯,于文字呈现上采用了社会及球迷惯用词汇。
对于本次事件引发之讨论,本台虚心接受各界指教。未来华视新闻在制作报导字幕时,将
力求最大程度呈现受访者之原始表达为原则,以期完整传达当事人之表述意涵。
https://www.cts.com.tw/notify.php
我还以为会道歉...
作者:
Q00863 (阿棋)
2025-03-02 19:07:00球迷惯用词汇?
作者:
zxcc79 2025-03-02 19:07:00干 牵拖哦?
作者:
zxcc79 2025-03-02 19:08:00球迷爱用种花、喵喵杰炫 怎么不抄?
作者:
kenbo (中央帕森斯)
2025-03-02 19:08:00中华队就是中华队!!选手都这样讲了还要乱上字幕真的很要不得
作者:
zxcc79 2025-03-02 19:09:00笑死马上有关公帐号欸 没抢到前两楼 失职阿
作者: Musiala 2025-03-02 19:09:00
最大程度????????
作者: r3479zx873 (Yimg) 2025-03-02 19:09:00
改人家原话是小事?他是记者欸..小事??
作者:
painvano (河蟹になりたい)
2025-03-02 19:09:00![]()
" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
![]()
作者: onspot (毕比) 2025-03-02 19:10:00
我只能说这个陋习各新闻台都会,说(中国)字幕上(大陆),台湾中华互换很常见,看那个台的立场如何。
作者: JKjohnwick (PTT会被盗帐号,泄漏个资) 2025-03-02 19:10:00
颜色对了啊这种解释根本没差,反正现在都看颜色
作者: r3479zx873 (Yimg) 2025-03-02 19:10:00
朝日哪里改原话了笑死
作者:
taisam23 (美索不达米亚)
2025-03-02 19:10:00真的是小事 如果今天用词被改成政治不正确的才是大事
作者: S52R 2025-03-02 19:11:00
台湾队就是台湾队
作者:
dan5120 (别乱Q 屾(゚皿゚メ))
2025-03-02 19:12:00查无不法谢谢指教
作者:
libraayu (ゴミ丼吃屎)
2025-03-02 19:12:00笑死 原来上字幕还会自带流行语翻译功能w你说标题改就算了
作者:
shernway (十八尖山田哲人)
2025-03-02 19:13:00= =
作者:
fman (fman)
2025-03-02 19:13:00新闻应该纪实,字幕上不是受访者讲的话是还蛮严重的问题
大家平时也习惯擅自帮球员教练讲的话超译了 才觉得改这个没什么
作者:
haha98 (口合口合九十八)
2025-03-02 19:13:00好了啦 明明就小事 陈自己也是整天比球衣少中间台湾的logo 华视只是帮他说出来而已
作者:
rebot (长江七号)
2025-03-02 19:13:00虚心个屁
作者: henry3214 (憨瑞) 2025-03-02 19:14:00
既然特定声明了我也回应给嘘
作者:
cofee (等待)
2025-03-02 19:14:00那中华电视公视要不要直接改成台湾电视公司,去跟台视申请
作者:
fman (fman)
2025-03-02 19:14:00他没说的话,华视就不应该帮他说出来
当事人说什么,电视台就报什么,还牵托一堆,恶心的绿霉~
作者: a1684114 (A大仔) 2025-03-02 19:15:00
道歉了 在这版会被嘘烂吗
作者: Ke1even 2025-03-02 19:15:00
查无不法 谢谢指教
平常遇到的人 中华和台湾队都混著讲 不会特意纠正他人
作者:
amorviva (Amor El Viva)
2025-03-02 19:16:00改成中国队才要道歉吧 改成台湾队就虚心接受各界指导
作者:
sunmanbk (the sun)
2025-03-02 19:16:00正常报导都没办法 唉
作者:
frank666 (666&CROSS)
2025-03-02 19:16:00受访者说什么就打什么吧如果说台湾队结果打成中华队也一样不应该
作者:
taisam23 (美索不达米亚)
2025-03-02 19:16:00对某些人来说只要XX正确了都是小事
作者:
saiulbb (Becky♪#是我的拉!)
2025-03-02 19:16:00华视把错都推给基层还有大众 高层真的有很厚的脸皮
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-02 19:16:00怎么还有人拿转播来比喻 今天重点是不要乱改受访者的内容
作者:
saiulbb (Becky♪#是我的拉!)
2025-03-02 19:17:00而且根本没有道歉 哪里来道歉了 自相矛盾没有歉意
作者:
Cowyau (人间失格)
2025-03-02 19:17:00真会凹
作者:
dan5120 (别乱Q 屾(゚皿゚メ))
2025-03-02 19:17:00阿就认错就输了 高层爱面子
你记者自己下标 爱用啥就用啥 但现在是人家受访内容欸
作者: henry3214 (憨瑞) 2025-03-02 19:17:00
没事啦 查无不法谢谢指教
作者:
tawi (0.0)
2025-03-02 19:17:00死不认错喔zzz
作者: Marcuslin (Marcus) 2025-03-02 19:18:00
华视要不要也改名算了 你说惯用的麻 归入台视怎么样样
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-02 19:18:00不愧是死忠的
作者:
rcnvd (R)
2025-03-02 19:19:00呕呕呕呕
作者:
tawi (0.0)
2025-03-02 19:19:00尊重大众使用习惯,所以是可以不尊重陈截线囉?
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-02 19:19:00到现在还会拿日本转播来护航的不是搞不清楚重点就是想要
作者: furret (大尾立) 2025-03-02 19:19:00
还真是高高在上呢
作者:
Valter (V)
2025-03-02 19:19:00大众使用习惯不就中华队 主播在播报也都是讲中华队
作者: Musiala 2025-03-02 19:20:00
让你尊重受访者的发言照实 跟社会大众屁事
大众使用习惯就是两个混用没差 只有要特意洗脑他人的才会那么在意
作者:
fmradio (谜之少年)
2025-03-02 19:20:00不愧是类党媒
作者:
loverxa (随便的人)
2025-03-02 19:21:00人家讲什么就标什么很难 还惯用咧 中华队就不惯用?
作者:
nealchen (NealChen)
2025-03-02 19:21:00中华电视公司 招牌什么时候改?
作者: Musiala 2025-03-02 19:21:00
你可以有立场 但基本的媒体人节操要有 可怜哪
作者:
s111228s (s111228s)
2025-03-02 19:21:00惯你老师
作者:
Q00863 (阿棋)
2025-03-02 19:22:00是否改成台视比较好
作者: adngg579 (总是慢半拍) 2025-03-02 19:22:00
进攻了 我看好这一篇爆。
作者:
serrier (kizuki(狐狸))
2025-03-02 19:23:00惯用词汇?所以人家说A你说B不愧是记者呢
作者: crazywater (舞‧秋月流云) 2025-03-02 19:23:00
这种行为跟西台湾会自己把中华台北改成中国台北差在哪 颜色吗?
作者: walkmen (我是卧克面) 2025-03-02 19:23:00
球迷惯用词汇?现在是平行时空吗?
作者: SMG2016 2025-03-02 19:23:00
凹
作者:
letbeit (GTX TITAN绑定仙剑六发售)
2025-03-02 19:24:00华视有种不要耸,以后中职都改成台职
作者:
Arodz (锁一点螺丝...)
2025-03-02 19:24:00Ok
作者:
john0601 (皮皮皮皮屁)
2025-03-02 19:24:00…字幕如实呈现很困难吗?
作者:
edhuang (随便啦)
2025-03-02 19:24:00呵 呵呵 好熟悉的感觉
作者:
pray (gavin)
2025-03-02 19:24:00好了拉华视什么时候要改名
作者: p45645654 (威威) 2025-03-02 19:25:00
球员讲什么就打什么,很难吗
作者: hitomi47 2025-03-02 19:25:00
为什么不叫台北队
作者:
Araks (阿拉克斯)
2025-03-02 19:26:00所以我国职棒是什么?笑死 鸵鸟
作者: JMashburn 2025-03-02 19:26:00
这有什么好道歉的 球员本人都没说话了 一堆人替他抱不平 笑死 看来台湾这个字戳到很多人
作者:
cyjerk (Cyk)
2025-03-02 19:26:00硬凹不道歉欸
作者:
gary67 (洄澜)
2025-03-02 19:26:00虚心接受,决心不改
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-02 19:27:00又一个了 呵呵
作者:
taisam23 (美索不达米亚)
2025-03-02 19:27:00看看双标仔的言论就知道了 台湾媒体会烂成这样不是没有
作者:
kasim65 (阿六)
2025-03-02 19:27:00惯用词汇 中华电视可以改成台湾电视吧?
作者:
loverxa (随便的人)
2025-03-02 19:28:00整篇压根没道歉还什么好道歉 笑死
作者: yah13305 (martos) 2025-03-02 19:28:00
以后被华视访问的人千万要小心 会被窜改文字
作者: WANGSH (Samurai) 2025-03-02 19:28:00
挺中华
作者:
emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)
2025-03-02 19:28:00笑死 球迷八成她妈讲中华队啦
作者:
pray (gavin)
2025-03-02 19:28:00没改成台视之前都是不尊重台湾
作者:
kenbo (中央帕森斯)
2025-03-02 19:28:00一日中华队,终身中华队
我是觉得两个词汇差不多啦 而且四爷本身似乎也没有出来喊话之类的 但华视这样的回应真的不太好 会让人感觉不如装死不回应比较好
作者: qoozoosos360 (大卷) 2025-03-02 19:29:00
连道歉都不会 可怜
作者: OhmaZiO 2025-03-02 19:29:00
不叫台北队 所以很多人都崩溃了QQ
作者:
yeng1217 (σ`∀′) ゚∀゚)σ)
2025-03-02 19:29:00跟之前TR及马修维稳一样搞笑啊
作者: yarnt 2025-03-02 19:29:00
牵拖给球迷恶心
作者:
Kidiot (怎么还是忘了)
2025-03-02 19:29:00可怜
作者:
Kaisa (凯撒)
2025-03-02 19:30:00要就道歉 要就以后看到中华全改台湾改别人原话真的有够怪
作者:
Araks (阿拉克斯)
2025-03-02 19:30:00中华电信:大哥 别闹了~~
而且这个问题应该也不是只有华视有,印象中其他不同立场的电视台好像都出现过类似的替代字幕行为,而且换的方向跟华视好像也是一样的,不太懂为什么这次只有华视被单独抓出来烧。是因为这次只有华视报导吗?
作者:
leehej (bigmouth)
2025-03-02 19:31:00奇怪,好多人好激动
作者:
sofaly (沙发椅)
2025-03-02 19:31:00惯用词汇?惯用词汇?惯用词汇?
作者: xxzzz 2025-03-02 19:32:00
忠实报导,很难?
中国电视台把人家讲台湾改成“中国台湾”,2、30年了,没见八卦版爆文过
今天你默认他改字幕 明天是不是连帮你没讲的内容加料都没关系?这种“刻意”去修改的事完全不能妥协好吗?
作者:
sofaly (沙发椅)
2025-03-02 19:33:00今天你默认他改字幕 明天是不是连帮你没讲的内容加料+1
作者: Yaezakura17 (Yaezakura1117) 2025-03-02 19:33:00
最大程度是什么鬼,本来就该如实写上去吧
作者:
emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)
2025-03-02 19:33:00上面是说华视跟中共一样水准?
作者:
kasim65 (阿六)
2025-03-02 19:34:00新闻台应该最低限度是 受访者讲什么你就打什么字幕吧?
作者:
kinyo0920 (兄弟象棋隊)
2025-03-02 19:34:00转播字卡要用台湾还是中华都可以 但访问就应该逐字稿
作者: waynn1215 2025-03-02 19:34:00
放朝日那张图 是在自证文盲吗
作者: Cohlint (守护骑士) 2025-03-02 19:35:00
改人家还有脸讲什么力求最大程度还原,四爷又是口齿不清,道歉就直接道歉,扯一堆有的没的只是让人更火大
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-02 19:35:00我觉得这跟习惯无关 毕竟这是人说出来的话
有些人还是没搞清楚状况耶 爱怎么下标那各家的事但今天是直接改四爷的原词耶 更别提华视是公广集团还
作者:
YangeR (YangeR)
2025-03-02 19:36:00重新定义逐字稿
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-02 19:36:00还不如直接承认正确就好(笑
作者: MTBF (mtbf) 2025-03-02 19:36:00
什么时候改字幕叫做习惯了
作者:
yfhao (刀开不完)
2025-03-02 19:36:00屁话一堆 公广集团带头伪造
作者:
leglerg (腿库王)
2025-03-02 19:37:00这个有什么棒球点
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-02 19:38:00就跟中国/大陆就看某几家电视台在那边互相改一样好笑
作者:
painvano (河蟹になりたい)
2025-03-02 19:38:00乱改日本人说的话 传出去会丢光国家的脸的
作者:
fman (fman)
2025-03-02 19:38:00还问棒球点?自己没follow事件还当伸手牌啊
作者:
pc80176 (JoSon)
2025-03-02 19:38:00推给社会大众惯用语 笑死ww
作者: enping1212 2025-03-02 19:38:00
尊重40%
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-02 19:39:00其实重点还是一样 有影片有声音但改字就会很怪
作者:
painvano (河蟹になりたい)
2025-03-02 19:39:00笑死 自己双标还在找理由XDD
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-02 19:40:00另外外文还多了一层翻译问题 翻译的话用华视的说法正确
作者:
cscc0831 (中坜李姓选民)
2025-03-02 19:40:00惯用你个大头鬼,那以后都不用访问了啊,自己瞎掰内容就好了
作者:
saiulbb (Becky♪#是我的拉!)
2025-03-02 19:41:00拿联合报比拿纳税人$华视 我不知道这奇特的逻辑哪来 呵呵
作者: realmarmot 2025-03-02 19:41:00
把当事人原话报导出来都做不到 可笑媒体
作者:
painvano (河蟹になりたい)
2025-03-02 19:41:00大家早就习惯特定媒体把中华大陆互换台湾中国了
作者:
maikxz (超级痛痛人)
2025-03-02 19:41:00记者从以前到现在都一个样啊,不爽可以贴啊看有没有人讨论
作者:
cp3bg32 (乱世清流)
2025-03-02 19:42:00反过来青鸟就飞出来啦
所以你可以PO一篇骂联合报 这边没人阻止你不是吗0.0
作者:
nybbnan (随处飘流的风)
2025-03-02 19:42:00尊重大众使用习惯 以后都用棒球板用语如何
作者:
pc80176 (JoSon)
2025-03-02 19:43:00如果四爷不介意被窜改访问我就没意见,华视水准zzz
作者:
painvano (河蟹になりたい)
2025-03-02 19:43:00线上47752人 没关系 你们目标达成了 PTT人都跑光了XDD
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-02 19:43:00这边会有人叫台湾职棒而不是中华职棒的吗?
其实整篇翻译就是“我想怎样就怎样,在那叫什么,咬我啊”这样摘要一丁点都没有夸大或扭曲
作者:
tecnniv (想,不想)
2025-03-02 19:44:00强词夺理!!!!!
作者:
painvano (河蟹になりたい)
2025-03-02 19:44:00我要见证PTT被你们搞烂啊XDD
作者:
edhuang (随便啦)
2025-03-02 19:44:00举例可以举得这么烂 笑死
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-02 19:44:00阿不就好委屈,用这么落后的社群平台。你可以用脆、用FB啊
作者:
JOjosang (刑事组之虎-曹达华)
2025-03-02 19:45:00帕瓦诺去当你的痛痛人啦 不要玩棒球了
作者: WoYaoDa (星のカービィ) 2025-03-02 19:45:00
如果今天是台湾队被改成中华队 不知道傻鸟公关还会说是小事吗
作者:
luc0919 (屎蛋)
2025-03-02 19:45:00真的大惊小怪,大家怎么不嘴央视
作者:
vckgal (ketsu)
2025-03-02 19:45:00想看p大炎上联合报让大家一起笑
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-02 19:46:00央视没被嘴过,你是ptt新使用者吗?
作者:
kemeko (コレジャナイ)
2025-03-02 19:47:00就是特定族群才会大惊小怪烙一堆奇怪帐号来洗板
可悲 如果今天说台湾队结果被改成中华队 你看看会不会被某族群出征爆破 这样也能护航
作者:
Qpera (乌拉博士)
2025-03-02 19:48:00公广电视拿税金乱搞
作者:
peterwww (小宇宙之复兴)
2025-03-02 19:49:00指鹿为马
报导有各自立场 爱叫中华还台湾都可以 但连逐字的字幕刻意去改这才是糟糕的地方
作者:
peterwww (小宇宙之复兴)
2025-03-02 19:50:00明明就高层下指导棋 记者很可怜
作者:
kemeko (コレジャナイ)
2025-03-02 19:50:00哪一篇改成中华队被出征爆破的?请举例
作者: matuzaka (蜀道难行) 2025-03-02 19:50:00
跟中共一样,恶心
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-02 19:51:00大众惯用词,所以以后洪一中的报导都要改名叫诸葛红中,叶君璋就是司马君璋吗?
作者:
Arodz (锁一点螺丝...)
2025-03-02 19:51:00作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-02 19:52:00TBS爽放啥就啥啊,他又不是改别人的讲法
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-02 19:53:00虽然并不是什么大事 但我觉得有些人搞错重点
作者: WoYaoDa (星のカービィ) 2025-03-02 19:53:00
TBS没有乱改别人讲法 你这比喻不行 换一个
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-02 19:54:00我是觉得华视的声明搞错了重点
作者:
davidex (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)
2025-03-02 19:55:00新闻稿爱怎么写随便你 这是字幕尊重点人好吗
作者: Ke1even 2025-03-02 19:55:00
就事论事很困难 每次都要扯东扯西 不承认错误
作者: flykind 2025-03-02 19:55:00
不会道歉的
作者: beekeeper 2025-03-02 19:56:00
篡改受访者发言算小事哦?? 真双
作者:
JOjosang (刑事组之虎-曹达华)
2025-03-02 19:56:00真是辛苦某些人,狂翻历史资料要护航,结果一直翻车wwww
作者: alsta2902 2025-03-02 19:57:00
这种行为很恶心啊,死不认错的心态
作者: listening44 (TWJungle) 2025-03-02 19:57:00
球员怎么讲就怎么打出来很难吗
今天华视“好意”帮你改成“大众惯用” 明天能不能“好心”帮你把访问内容加料?这才是问题好吗
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-02 19:58:00没事 死不认错一样有人挺啦
想烧联合报的就发一篇吗 找同一篇来讲 是同一群人吗?
三民自这样改也就算了 立场路人皆知“华”视什么时候先改自己名字以前马总统时代的华视会这样改字幕吗
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:00:00
唉,明明就同义词代换这种小事硬是被烧,哪边立场的人在刻意引战大家看得很清楚
作者:
TKW5566 (56王道)
2025-03-02 20:00:00都球迷的错
作者:
hcl00 (人品)
2025-03-02 20:00:00尊重
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-02 20:00:00某些人不知道是饵料给不够还是图卡给不够永远都那几招凹不过再说被毁灭 怎么这里也在卖果干
原本觉得还好 结果看到这篇 不道歉还凹别人讲什么字幕打什么有很难吗
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-02 20:01:00嗯对,大家都看得很清楚是字幕上错了,可是有人看听不懂中文也看不懂
原来公广集团觉得乱改人家说词是没问题的,跟对面央视有87%像了呢
作者:
ss36 (咪降)
2025-03-02 20:01:00反正还是有某族群会挺
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:01:00
想问一下 陈杰宪的话语有因为字幕被代换而被曲解吗?如果有被曲解还是断章取义我一定跟着骂啦,如果没有,只是同义词代换那是在吵什么?
作者:
JOjosang (刑事组之虎-曹达华)
2025-03-02 20:01:00那改成“台”视要嘛,反正是同义词~
作者:
WFU (天玑)
2025-03-02 20:01:00翻译:咬我啊
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:02:00
笑死人 那些说改说词的,你今天受访讲某某类型的女生很正,电视台帮你把很正改成漂亮,你也要打电话去抗议你原话被窜改吗?
所谓的"中华"还不就是"台湾" 不就某群人心里有鬼觉得中华和台湾不一样 板规早就规定别战这个了
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:03:00
一堆帐号平常根本没出现在板上的在那边起舞,滚回栅栏版啦
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-02 20:03:00我是觉得小事是因为各家因为立场常这样干 但采访影片逐字遭代换被拿来怀疑新闻专业但声明避重就轻又是一回事
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-02 20:04:00嗯嗯对,讲不过就开滚回去大招,这才是我熟识的推文
作者: conjohn (conjohn) 2025-03-02 20:04:00
只能说人不要脸天下无敌,谢谢政府德政让社会持续充满意识形态内耗
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:04:00
嗯嗯请看我前面举的同义词代换的例子啦,还说我讲不过,笑死人
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-02 20:04:00讲不过就说引战就说滚回去 招数能不能多一点从昨天吵到现在半天多过去还是只能拿出里崎和朝日 还不敢发文只敢躲在推文而已
作者:
davidex (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)
2025-03-02 20:05:00这是字幕 你要代换名词麻烦写在新闻稿
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:05:00
同义词代换到底是在吵什么?还是今天你说很正别人就不能改成漂亮?你说小气别人就不能改成吝啬?你说肥胖别人就不能改成发福?
问题是华视不该有立场呀 华视是公广集团 公家的...
因为是同义词就可以任意窜改喔?这跟政治立场是什么根本无关好吗这种会改别人说的话的媒体谁敢给他报啊谁知道下次会不会用同义词改成不同意思的话这种媒体不用被监督喔?
作者:
hsr7016 (~天ç†å–µ~)
2025-03-02 20:06:00那赶快拿出实际被改的案例给人瞧瞧而不是只敢画靶然后说别人家都不敢射啦
电视台有立场那是电视台的事干嘛把球员牵扯进来?事实报导很难吗?
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:07:00
笑死 我才懒得拿什么朝日哩,请解释一下华视哪里曲解陈杰宪的话了?同义词然后改成不同意思?到底知不知道同义词的定义啊.....改成不同意思不就代表不是同义词了吗
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2025-03-02 20:08:00重点在采访说的话被换掉啊 又不是翻译 多一层意义转换
作者: SMG2016 2025-03-02 20:08:00
新闻怎么写随你惯用什么用什么,字幕照原话很难?
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:09:00
采访的话被换成同义词到底有啥好吵?你受访讲某类型女生很正,电视台上字幕把很正改成漂亮,请问你也要去抗议吗?欸我当初明明就讲很正为什么要改成漂亮?
作者: lanlove0102 (987) 2025-03-02 20:09:00
人家讲什么就上什么字很难吗?
作者: aa3064 (假面猪) 2025-03-02 20:10:00
XD
作者:
saiulbb (Becky♪#是我的拉!)
2025-03-02 20:10:00不要理他 让他尴尬 猛找借口不认错 自己脸皮厚当常态
作者:
yyes5210 (格式化D曹)
2025-03-02 20:11:00航海王以后改名叫一片洋装好了,反正是同义词
作者: abc22753939 (maple) 2025-03-02 20:11:00
忘记自己不在泣同温层:
作者:
whichway (我爱指甲油:))
2025-03-02 20:12:00......
作者: htleo (Doni) 2025-03-02 20:12:00
自己认为用了惯用用语!!
作者:
XZXie (微软新注音败坏国文水平)
2025-03-02 20:12:00笑死 记得以后都用主流民意立场写新闻喔
作者: a1684114 (A大仔) 2025-03-02 20:13:00
不管立场什么改人语句是很严重的事 尤其是媒体
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:13:00
所以?我就问中华队、台湾队是不是同义词啦?是不是都是指国家队?如果大家都同意这是同义词的情况那请问到底在吵什么?你受访讲航海王,电视字幕改成onepiece难道你也要说欸我被窜改了
作者:
andy0305 (~~~~~)
2025-03-02 20:13:00三民自华视台视中央社等不意外
作者: agb202214 (whitefox) 2025-03-02 20:14:00
这种践踏自己专业的声明稿真的让人笑掉大牙
作者:
wommow (夜长梦多)
2025-03-02 20:14:00恶心
作者: gn02047805 (枫仔) 2025-03-02 20:14:00
说什么就上什么字幕很难???
作者:
yfhao (刀开不完)
2025-03-02 20:14:00既然是同义词 华视干嘛改 很明显的就是华视不认为是同义词
作者: Linnsen 2025-03-02 20:14:00
主流是中国台北队吧 CT得到公投认证
作者: a1684114 (A大仔) 2025-03-02 20:15:00
但NCC敢不敢做事又是另一回事了
作者:
yfhao (刀开不完)
2025-03-02 20:15:00自己叫做中华电视公司 结果四爷讲中华队还改成台湾队 笑死
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2025-03-02 20:16:00继续凹 下次继续故意
作者:
edhuang (随便啦)
2025-03-02 20:16:00所以为什么要改?
作者: edwardgo (Edward) 2025-03-02 20:16:00
照着别人说的打字很难
作者: Linnsen 2025-03-02 20:16:00
篮球就中华队没问题 琼斯杯还中华蓝跟白 就棒球官最爱蹭
作者: ssj1988 2025-03-02 20:17:00
哀不是 华视自己前面几篇资格赛的新闻也都写中华队
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:18:00
不就是同义词所以才改吗....到现在也没人举出陈杰宪的话的原意到底哪里被曲解,一直在同义词被代换的事情上打转。我的立场本来就是选手讲中华队被改成台湾队、台湾队被改成中华队都没差,但硬要拿这种事当话题出来吵我就觉得很硬要
作者:
vvnbear (喂~吃早餐阿!!)
2025-03-02 20:19:00上梁不正下梁歪,全台湾还在道歉的都是智障
作者: a1684114 (A大仔) 2025-03-02 20:19:00
更可怕的是代表他懒得演了 国家放任他乱搞
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:19:00
而且华视也不是都用台湾队,本来就是两边都用
作者:
allgking (åˆæ˜¯è‹±è¶…åˆæ˜¯è¥¿ç”² 爆è‚了)
2025-03-02 20:19:00中华电视公司怎么不改名啊干
作者: funggung 2025-03-02 20:19:00
反过来如果讲台湾队字幕故意打中华队一样不应该
现在是在讲字幕华视改了陈杰宪没讲的话 很难懂是不是
如果觉得都一样那就不要改啊 很困难是不是杰宪他两种都会讲 那就照他讲的上 有什么问题啦不就是有意图想干嘛才会在那边乱改吗?
作者:
andy0305 (~~~~~)
2025-03-02 20:22:00反过来改的话这篇早就XX了
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:23:00
奇怪?同义词代换到底有什么好吵?如果你用这种标准,那哪天受访者讲很正,但字幕却上漂亮你也要去抗议吗?欸电视台你是有什么意图,受访者明明就讲很正你为什么要改成漂亮
作者: evilgenius 2025-03-02 20:24:00
使用习惯???
作者:
kshs301 (kahs301)
2025-03-02 20:24:00真狗
对了 中职叫中华职棒大联盟 和台湾职棒大联盟不一样喔
作者:
sismiku (Simiku)
2025-03-02 20:25:00东森也常常有类似ㄉ讲中国会打成大陆照着打有什么困难?除非口误才改吧
作者:
ric3 (走自己的路=口=)
2025-03-02 20:25:00不愧是党媒 跟民进党一样硬拗打死不认错
作者: sTelcontars (海水正蓝) 2025-03-02 20:26:00
按照人的原话说 看起来很难 如果反过来就不一样了吧
整天同义词 就阿共的标准来看 中华台北跟中国台北也是同意词 下次去中国比赛被偷改就别叫了
作者:
edhuang (随便啦)
2025-03-02 20:27:00我可以换 你不能吵 笑死
觉得没问题的 反过来一定会出征到对方下跪 真双标阿
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:28:00
当然啊,有啥好叫的?他们就是叫我们中国台北啊,别人清华大学学生来台湾也是叫我们中国台北
作者:
hackfox (自家朘仔歪,嫌人尿桶漏)
2025-03-02 20:28:00怎么可能会道歉,颜色那么明显
他们叫的时候 大家叫很大声阿 笑死 好像没人叫一样
作者:
ss36 (咪降)
2025-03-02 20:30:00护航的真的笑死,中国台北队、中华台北队、中华队、台湾队还不是指同一支队伍,护航的最好真的觉得没差啦
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:31:00
不要再瞎扯了 原始呈现别乱改很难吗
作者:
ss36 (咪降)
2025-03-02 20:31:00照人家的发言上字幕很难吗
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:32:00
真的没差不在意 那特地乱改是在改三小
作者:
or2cqem (or2cqem)
2025-03-02 20:38:00用改别人发言来达成政治操作,真的很低劣,现在是怎样?四爷也要被绑上台独战车了喔
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:38:00
呵呵 我前面就讲过,讲中华队被改成台湾队、讲台湾队被改成中华队我都没差,因为这就只是同义词的代换,我在意的是有人刻意引战。有些人在那边拿别人发言当挡箭牌,今天电视台把小气改成吝啬、很正改成漂亮、航海王改成one piece希望你都能用这种标准去看待
作者: chen360 (GOOD) 2025-03-02 20:40:00
党媒不意外啦
作者:
yfhao (刀开不完)
2025-03-02 20:40:00没人会把字幕小气改吝啬 又不是听不懂中文
作者:
Augustus5 (天æ¯æŽè–å‚‘)
2025-03-02 20:42:00好恶
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:42:00
自己心里有鬼偷改 然后说指正的人引战
作者:
book8685 (快活人生)
2025-03-02 20:42:00同义词的代换 你会把中国电视公司 改成台湾电视公司
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:43:00
真的没差干嘛改 改的人自己心里就是有鬼阿
作者:
wglhe (阿美阿美几时办嫁妆)
2025-03-02 20:43:00是不是忘了自己叫华视哈哈哈
作者:
book8685 (快活人生)
2025-03-02 20:43:00甚至把CCTV央视改成PTS公视吗
作者: phoenixhong (凤凰红) 2025-03-02 20:43:00
民视也一样啦~别跟我说民视不会
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:44:00
引战什么?其他家电视台台湾队改成中华队还不是用得很开心,昨天板上那发文跟我说不是在刻意引战?我平常跟朋友聊天也是讲中华队啦
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:44:00
就算电视剧或动画也都是根据对话去打字幕的 谁会乱改
某J到底知不知道大家在意的点在哪 还是跟华视一样只想避重就轻
作者:
iceyang (追)
2025-03-02 20:44:00中文发言 中文字幕不用原话还需要用同义词代替? 你翻译?
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:45:00
举例也不举好一点,好歹用航海王跟海贼王、神奇宝贝和宝可梦是同义词当例子
作者:
iceyang (追)
2025-03-02 20:46:00还是这句话里面有什么不能上版面的字要净网?
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:46:00
同义词代换到底有啥好吵?还是你对中华队这个称呼特别有感情?代换成台湾队就是很硬要、搞意识形态、所以你很不爽?如果是的话就老实承认,不用在那边拿字幕被代换当挡箭牌
作者:
b99202071 (b99202071)
2025-03-02 20:46:00笑死 睁眼说瞎话
作者:
book8685 (快活人生)
2025-03-02 20:47:00不就不是同义词才会烧起来 你都知道台湾电视公司跟中华电视公司 不是同义词了
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:47:00
中文发音中文字幕 到底有啥好用同义词代替的 别再瞎扯
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:48:00
翻译才有同义词的问题 字幕就照抄而已 连照抄都不会吗
作者:
book8685 (快活人生)
2025-03-02 20:49:00不会啊 如果你觉得刻意引战 不是意识形态 才要站出来讲啊
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:49:00
台湾队和中华队不是同义词?请问一下不是都是指国家队吗?还是今天你讲台湾队就是指另一只队伍了?
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:50:00
即使中文配音日文动画 字幕也是根据配音内容去打字幕的
作者:
book8685 (快活人生)
2025-03-02 20:50:00不就言论自由 你可以觉得这样没必要 很无聊 我不能觉得电事很有意识形态
作者:
book8685 (快活人生)
2025-03-02 20:51:00那这样更有趣了 中华台北 根本也不是国名 台湾更不是
作者:
peterlee97 (瑋美絕倫迷)
2025-03-02 20:52:00听君一席话
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:52:00
所以回归到最后就是意识形态的问题阿,那就不用拿什么字幕被代换这种理由当挡箭牌。
有一些人 平常都当支语警察 现在在护航中华队改成台湾队是同义词 我看了也是笑笑
作者:
book8685 (快活人生)
2025-03-02 20:53:00那怎么可能会是引战呢
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:53:00
去问听打的人就是听到什么打什么 谁没事乱修改文字
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:53:00
如果这是意识形态的话题,发在棒球版请问是不是刻意引战?
问题就不在中华被改台湾 讲台湾改成中华一样被砲 两个明明大家都能接受 问题是窜改人家发言 可悲媒体
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:54:00
别人关心的是选手发言被乱改 有人在意中华台湾同意词
作者:
book8685 (快活人生)
2025-03-02 20:55:00那华视干嘛改 不就连你自己也不相信这个口语的声明
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:55:00
到底是谁有意识形态呢
作者: max011060 2025-03-02 20:55:00
好的 台视
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:56:00
选手访问不能发在棒球版 跟棒球场不能讨论一样好笑
作者:
no2muta (达丢赛先生)
2025-03-02 20:56:00笑死 同义字是你觉得还是大家都觉得? 讲什么打什么这么难喔
作者:
Fuuuck (欧麦古德尼士)
2025-03-02 20:56:00快点正名台湾大联盟啊!!!?
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:56:00
奇怪了?我一开始不就讲了,陈杰宪的发言有因为中华队被换成台湾队被曲解被乱改,如果有就请具体指出,如果没有就不要继续在这两个名词上面吵
作者: duo05182 (kira) 2025-03-02 20:57:00
没人吵阿 大家针对的都是选手发言被窜改奇怪就有人坚持这是替换不是窜改
作者: Jimstronger (往事如烟) 2025-03-02 20:58:00
啊我不就说了 同义词被替换,选手发言没被曲解或断章取义有啥好吵?你讲很正被改成漂亮、航海王被改成one piece难道也要去抗议被窜改吗?
作者:
wakaura (浦)
2025-03-02 20:59:00根本没道歉
作者:
no2muta (达丢赛先生)
2025-03-02 21:00:00“怎么大家都逆向” 笑死
作者:
book8685 (快活人生)
2025-03-02 21:00:00你干嘛去改 难道是受访者要你去改今天你都把证据写上来了 大家当然不觉得要用字代换不过 你说对了 大家的确很清楚 哪个立场的人想要引战啦
作者:
cyp001 (医生叔叔)
2025-03-02 21:02:00好的不学 学中国央视
看标题还以为陈说了什么,原来是这件事,要写本台窜改陈XX发言一事声明稿吧,电视台话都不会说,真没用
作者:
deadee (dead)
2025-03-02 21:06:00重点是当事人讲什么你就上什么文字 到底改什么东西啊
作者:
haha98 (口合口合九十八)
2025-03-02 21:07:00好了啦 四X版都在质疑别的电视台都会乱改台湾队成中华队你们这些栅栏仔之前怎么不抗议?故意烧华视??
作者: ahgjk 2025-03-02 21:08:00
楼下栅栏仔说你们听到台湾队很崩溃吗
作者: h5n1711 (手纸) 2025-03-02 21:11:00
惯用?惯用就可以扭曲原话?
那种感觉就好像是你讲错了我要教育教育你,这里是自由国度对吧,还需要你来教育?
作者:
Lisanity (桃园刘在石)
2025-03-02 21:26:00为什么华视不道歉?! = =
球员讲台湾讲中国的时候就不会有酸酸说TVBS跟中天为什么都上中华跟大陆,ㄏ
是也没什么 字幕乱改就跟中国会帮你改中国台湾一样而已都懂意思 也不会因为改了字就有什么实质影响 但就讨厌
作者:
uku (反转 )
2025-03-02 21:33:00以后自己logo直接打成台视
作者: ahgjk 2025-03-02 21:39:00
推楼上 会讲中华队的都是一日球迷
使用习惯个屁 字幕就该忠诚原文呈现 有种点就直接纠正受访者要说台湾队
作者: yayohola 2025-03-02 21:45:00
新闻也不用翻译欸,本来就该照访问者说什么就报什么,最多你要修改也是在后面用括号吧
作者: clarkyoona (clarkyoonazang) 2025-03-02 21:47:00
社会大众使用习惯?????
作者:
chen2021 (哈哈是我啦)
2025-03-02 21:48:00??
作者: yeeandrew 2025-03-02 21:54:00
没道歉的欸XD
作者:
LtoM722 (SWAG~)
2025-03-02 21:55:00牵拖球迷喔…千错万错都是they的错啦
作者: ronald0000 (ron) 2025-03-02 22:13:00
还以为是华视,原来是台视啊
作者:
evaras (牛排)
2025-03-02 22:20:00用大众习惯的语言代换 受访者说这东西像猪 替换成很丑受访者说死了死了 字幕替换成糟糕糟糕 都这样玩吧
作者: listening44 (TWJungle) 2025-03-02 22:24:00
这年头看球不满10年的都会号称资深球迷了呢笑死
作者: ju83105 (malai) 2025-03-02 22:29:00
这是媒体道德和新闻伦理的问题 = =
照他这么讲建议华视并入台视好了,刚好符合所谓大众习惯字句
作者: mayokonami (mayo) 2025-03-02 22:36:00
电视台自己心里有鬼
作者:
pt2233 (没有甜不辣了)
2025-03-02 22:36:00贵司何时改名
作者: palmtree (三峡智久) 2025-03-02 22:40:00
问题的根本是上字幕就是别人讲什么就照着打 除非用括号补述其他的不是这件事情要讨论的
作者:
sadchi (chi)
2025-03-02 22:42:00这是推给球迷吗?
作者:
lookers (实体店面 货到付款 宅配)
2025-03-02 22:43:00这个事情值得推到500?
作者: darwincell 2025-03-02 22:47:00
台视这个回应真的是很烂,原来是华视啊,抱歉
作者:
doig (dd)
2025-03-02 23:02:00作者:
new2488 (air)
2025-03-02 23:04:00现在新闻台只有低能儿在看
作者: Geodo 2025-03-02 23:09:00
不尊重球员 凹
作者:
vbotan (京都散策)
2025-03-02 23:10:00一直讲无聊小事的真的好可悲XD这也能挺不愧是双标仔用中华队是一日球迷,那讲中华队的球员是什么? 一日球员?
作者: tdlions (竹节虫) 2025-03-02 23:28:00
痿灾霉体
我说哪!难道这名称不雅到需要盖掉?请问这是哪家公司?
作者: david228 (nic) 2025-03-02 23:34:00
本来就小事而已,只是有些玻璃心的在挑毛病
作者: WeiJiang (旁观者清的江) 2025-03-02 23:34:00
大饵
作者: yah13305 (martos) 2025-03-02 23:45:00
这算一种制造假新闻吗 乱上对话字幕 骗聋人
作者: fourfourlook 2025-03-03 00:03:00
笑死人不能如实报导的媒体
作者:
alinwang (kaeru)
2025-03-03 00:05:00那个才是惯用是你华视单方面认定的哩?
硬凹就算了,还要继续偷渡是吗,我他妈就喜欢中华队啦怎么了,你代表我?白痴东西又坏又笨又烂这不就是假新闻,快来罚噢
作者:
wenfei (永远的杨)
2025-03-03 00:08:00中华队台湾队都常用吧 习惯上每个人都不同 这时就应该以受访者的回答为主吧
作者: AStigma (为谁无尽写江天) 2025-03-03 00:09:00
社会及球迷惯用辞 就是中华队,硬凹什么
作者:
apollo62 (桃园兄弟象)
2025-03-03 00:10:00谁跟你惯用?
作者: peng198968 (小彭) 2025-03-03 00:21:00
栅栏坏了
现在的问题是新闻影片是配上陈杰宪的口语,但华视改了逐字稿字幕,华视看到被骂后就把影片下架,并把修改字幕推给“社会及球迷惯用词汇”
作者:
starchiang (æœ‰ä½ å€‘çœŸå¥½)
2025-03-03 00:50:00尊重两字很难啊
作者: tnfsh01008 2025-03-03 00:51:00
乱改原话也能护航喔 而且只有一日球迷才会叫台湾队吧台湾队是这几年的一日球迷叫法
认错很难吗?! 记者就是忠实还原受访者的话即可不需要加油添醋窜改用词再者 称呼中华队的球迷肯定比较多 这也是官方名称
作者: a12841 (安安嘿) 2025-03-03 01:13:00
反正屁话一堆 就是不认错啦
作者:
Vram (Gin)
2025-03-03 01:52:00不要再丢公广集团的脸了..当这种装死我们好像都习以为常了,坐等今年国庆日演讲和每周莒光日看会不会改用"社会习惯用词"
作者: astrofluket6 2025-03-03 02:55:00
__急了 赢球就忙着洗到虚报笑死
作者: b657u276 2025-03-03 04:57:00
台湾队就台湾队啊,不然你要当口国台北队吗?
作者: iverson3781 (鸟人) 2025-03-03 05:04:00
两种都是惯用 硬拗就难看了
作者: gogoandy (吱手遮天) 2025-03-03 06:37:00
社会大众使用习惯?
作者:
aj92068 (AJ)
2025-03-03 07:47:00呵呵呵
作者: crazywater (舞‧秋月流云) 2025-03-03 08:49:00
台湾队很好啊 但陈杰宪讲的就是中华队 还要硬拗真的不好看啦
作者: ramirez 2025-03-03 08:50:00
尊重原话很难?
作者:
redcardo (redcard)
2025-03-03 10:23:00虽然不是什么重要的事,但的确有失媒体的原则
作者:
elong (人只是需要被需要)
2025-03-03 10:27:00新闻伦理 不改写别人说的话是基本 现在的媒体没伦理
作者: dido0208 2025-03-03 10:36:00
党媒中华队不能讲,有种你就改名
作者:
s921619 (麻糬)
2025-03-03 14:02:00尊重原话很难吗 这个还要凹
作者:
tommy508 (人人有功练)
2025-03-03 15:15:00不管是中华还是台湾,尊重发言者的发言照打字幕就好
作者:
hurompton (hurompton)
2025-03-03 16:23:00对岸央视在转播中华台北比赛,也是直接打成中国台北啊中华台北这名称就是这么的讨人厌
作者:
cwayne (我只是想看海)
2025-03-04 01:44:00道歉不会吗?