[分享] 大谷翔平 1031赛后访问翻译

楼主: kaze1225 (kaze)   2024-10-31 14:28:12
刚刚有发个简短的场边访问
这次是赛后联访
废话不多说
直接进入正题吧~
老样子,如果有误的话烦请指正
来源:
https://news.yahoo.co.jp/articles/04b4cffb99ea90288c4f3da71bd969b4b9f84a3c?page=1
率直な気持ちを英语でお愿いします。
“日本语で言いますけど……フフフ。最后まで1番长いシーズンを戦えたことを光栄に思いますし、このチームに来て1年目でこういう结果に立ち会えてすごく光栄だなと思います”
问:
请以英文讲出此刻最直白的心情。
答:
我还是会用日文说啦,呵呵呵。
对于能够在最长远的赛季拼战到最后感到相当光荣。
今年は韩国での开幕から色々あった。
“シーズンもシーズンで苦しい中でも、首位で胜ち抜いた。チームの强さだと思いますし、ポストシーズンも素晴らしいチームを相手にしながら、自分たちの野球ができたということに夸りを持っていますし、今日こういうふうに最后まで胜ちきれたというのは本当にこのチームを夸りに思っています”
问:
今年从韩国的开幕战以来发生了很多事。
答:
即便赛季充斥着许多苦涩,还是成功以首位之姿赢了下来。
这是团队的强大,季后赛面对优秀的队伍也能展现我们的球风,对此感到相当骄傲,
今天能像这样拼战到最后赢下胜利,真的以这支队伍为傲。
ベッツ、フリーマンら伟大なるバッターともプレー。
“今までも素晴らしい选手のみなさんと野球をやらせてもらって、本当に自分の野球観というか、自分の野球の技术も上げてくれるような素晴らしい选手たちとやらせてもらった。フレディとムーキーはもちろんそうですけど、1番から9番まで、オフェンス面で言えば自分の仕事をプロフェッショナルにこなしていく。そういう选手たちが集まっていたなと。今考えてもそう思います”
问:
能和木屐,自由人等等伟大的打者一同打球。
答:
我至今也是和很多优秀的选手一起打球,这些人也让我的棒球观以及技术得以提升。
当然木屐与自由人也是,但从第一到第九棒,大家在攻击面都呈现了职业选手该有的模样。
我现在也认为我们汇聚了这样的选手们。
NPBと优胜のお祝いスタイルが违う。
“WBCの时もやりましたけど。日本の场合はもう少し控えめな感じはあるので。こっちの方が豪快にというか。そういう楽しみ方も。人それぞれですけど、最后こういう形でシーズンを终えられたことが非常にうれしく思います”
问:
和日职庆祝优胜的风格是否有差别?
答:
虽然WBC的时候也有庆祝,但日本相对比较内敛一些。
这里的就比较奔放了,这也不错。
虽然人各有所好,但最后能以此形式结束赛季真的非常开心。
5点差を逆転して世界一。
“得点した5回、すごく大きかったですし、结果的に相手のエラーもあったと思うんですけど、全员がボールに対して必死に食らいついた结果がチャンスをものにできたんじゃないかなと。素晴らしいオフェンスの繋ぎ方だったなと思います”
问:
逆转了五分的劣势拿下世界第一。
答:
拿下分数的第五局相当重要,虽然就结果来说也有对手的失误,
但正是因为大家都拼死地想掌握那颗球才能把握住机会。是非常优秀的进攻串联。
ドジャースに入ってよかったか。
“结果的に1番长いシーズンを过ごすことができて、さっきから言ってますけど、すごく光栄に思いますし、自分自身の决断とかというよりも、このチームで1年间できたということに感谢したいですし、チームメート、スタッフのみなさんを夸りに思っています”
问:
加入道奇是否太好了?
答:
就结果来说能打到最后,而刚才也说了这令我感到十分光荣,
比起说是为自己当时的判断为荣,更想感谢能在这支球队度过的这一年,
我以队友,工作人员的大家为荣。
シーズンで苦しかったところは。
“ここというのはないと思うんですけど、全体的に怪我人が出たシーズンだったと思います。変わりに入ってきた选手、(试合に)出た选手がカバーするという试合が多かった。もちろん、逆転が多いスタイルというか。どれだけ取られても谛めずに、ブルペンも繋いでいく。そういう気持ちがこういう胜ちに繋がっているんじゃないかなと思います”
问:
赛季中辛苦的地方?
答:
倒也没有特定哪个部分,但整体出现了许多伤兵。
许多借由换上来的球员,出赛的球员互相照应而完成的比赛。
当然,多次的逆转也是我们的球风,
无论被得了多少分都不轻言放弃,靠着牛棚接力奋战。
就是此份心情让我们能得到这般的胜利。
真美子夫人、家族の存在。
“もう本当に感谢しかないですね。1年间、长いシーズンですし。仆は惯れてますけど、シーズンを戦っていくという。160试合プラスというのは惯れてますけど。彼女はそうではないので。これだけ长いシーズンを支えてもらったというのは感谢していますし、来年以降も顽张って行きたいなと思っています”
问:
关于真美子夫人,家人的存在。
答:
真的只有满满的感谢。这一年漫长的赛季,虽然我已经习惯拼战整季超过160场比赛了。
但她并非如此。相感谢她能够在漫长赛季中支持着我,明年也会继续加油。
今シーズンは长かったか。
“长かったですね、はい。フフッ”
问:
这一季真的很漫长呢。
答:
是啊,很长呢,呵呵。
グラウンドに立つ心情。
“ポストシーズンで怪我をした后も、自分自身の中ではプレーする准备をしたいなと思っていましたし、何よりも必要だと言ってもらえた。プレーしてほしいと言ってもらえたことが光栄だと思っているので。そこに対してそう言ってもらえたことに感谢していますし、そういう気持ちが1年间、自分の中で顽张ってこられた要因なのかなと思っています”
问:
站在球场上的心情?
答:
即便是季后赛受伤后,在我心中也是想着要准备打球,毕竟大家说了需要我。
能够被期望出赛的是件很光荣的事,我也要为此道谢,
这份心情是我之所以能够持续努力一整年的主因。
恭喜大谷!
希望未来也有机会在WS缴出好表现
甚至是拿下MVP
当然也很期待明年重回投手丘XD
作者: Axwell (Axwell)   2024-10-31 14:29:00
很长呢呵呵
作者: l5i9hbba (Zooky)   2024-10-31 14:29:00
恭喜 推翻译
作者: rivercx   2024-10-31 14:30:00
推 好奇萝卜的保时捷
作者: w9070030 (带我脱离异世界!!!!!!!!!)   2024-10-31 14:30:00
要来感受一下TS的庆祝方式吗
作者: vaya (vaya)   2024-10-31 14:30:00
没提自己应该知道打的烂
作者: Axwell (Axwell)   2024-10-31 14:31:00
对啊竟然没问保时捷
作者: sm3bp078 (蜗)   2024-10-31 14:34:00
加油
作者: willy4907 (s4907)   2024-10-31 14:34:00
推 翻译
作者: sunmanbk (the sun)   2024-10-31 14:36:00
推翻译 赞!
作者: catsondbs (猫仔)   2024-10-31 14:38:00
一到九棒 大家在攻击面都呈现了职业选手该有的模样
作者: SaberMyWifi (赛巴我老婆)   2024-10-31 14:42:00
他这回答感觉是知道自己这一冠是躺来的
作者: darren2586 (Darren)   2024-10-31 14:45:00
是是是,都是躺来的你开心就好
作者: KasugaMirai (春日未来)   2024-10-31 14:45:00
你世界大赛就只是当公仔而已==
作者: ushiwakamaru   2024-10-31 14:49:00
整天说躺我还以为整年只打这五场
作者: cobras638 (☑不挺台综板)   2024-10-31 14:51:00
推 翻译
作者: Khauf (Khauf)   2024-10-31 14:52:00
那个说赛季很长的记者到底要问啥啦超好笑XD
作者: danieljaw (双子老头)   2024-10-31 14:57:00
记者:请用英文 ,大谷:Attaboy!!
作者: dylankeelung (luna)   2024-10-31 15:04:00
期待明年
作者: RicFlair (Figure-four Leglock!!)   2024-10-31 15:07:00
窝今天躺的很舒服
作者: smallaunt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2024-10-31 15:08:00
第一次打季后赛就打好打满
作者: yeeNeko (yeeNeko)   2024-10-31 15:17:00
漫长的一季www
作者: s1001234 (亦凡)   2024-10-31 15:23:00
之前没打过漫长的一季QQ
作者: Becks (北极熊很怕热~)   2024-10-31 15:47:00
谷酸密度好高啊!哈哈,崩起来!
作者: northlight (C'est la vie)   2024-10-31 16:16:00
谢谢翻译
作者: jack8587 (james)   2024-10-31 16:16:00
谷黑还在崩溃喔?
作者: KsonPjk4ever (KsonPjkTeeTee)   2024-10-31 16:22:00
好了啦谷黑
作者: henry1915 (henry)   2024-10-31 16:43:00
感谢翻译
作者: Uchiha0901   2024-10-31 16:45:00
超臭
作者: ryuchan (礼安有所畏无所惧)   2024-10-31 17:06:00
谢谢翻译,也谢谢楼上爱躺爱抱团的酸酸,您的崩溃令我十分满意,明年再加油喔!!
作者: peter86511 (SP)   2024-10-31 17:38:00
高中生:原来这就是完整的球队
作者: westsky (West)   2024-10-31 18:21:00
呵呵呵 笑呵呵的翔平
作者: meyu1166   2024-10-31 19:09:00
感谢翻译
作者: teata (老王)   2024-10-31 19:13:00
推翻译
作者: pinky841118 (Pinky)   2024-10-31 21:22:00
感谢翻译!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com