达比修被叫达尔是因为达比修的日文是达鲁比修
达尔跟达鲁是一样的唸法
所以台湾人都叫达比修 赛亚人或是赛亚人的王子
毕竟七龙珠台湾的翻译 达尔就摆在那边
不过原文是贝吉塔(台湾七龙珠GT 有改回贝吉塔 但是其实已经回不去了)
台湾人习惯就是叫达尔
所以达比修在台湾 就是达尔=赛亚人的王子 赛亚人的骄傲等
不过这个大概只有台湾才会知道梗
不知道达比修知不知道台湾人这样称呼他(?
https://i.imgur.com/klGIjUj.png
https://i.imgur.com/tPh7Vv6.jpeg
https://i.imgur.com/bEZrMNr.jpeg
我没有要裱达尔 我算是达尔FANS
https://i.imgur.com/xGZyCSy.jpeg
https://i.imgur.com/B0W0vGI.jpeg
https://i.imgur.com/6VbcJEq.jpeg
https://i.imgur.com/IQ16GrT.jpeg