楼主:
Yenfu35 (廣平å›)
2024-06-23 18:36:37※ 引述《CREA (人间不信)》之铭言:
: 中时新闻网
: 2024/06/22 20:58
: 简铭柱
: 棒球队训练时接高飞球相撞 14岁球员抢救6天不治
: 日本广岛县二十日市市大野东中学,日前发生一起令人痛心的事故,一名14
: 岁的二年级男学生在棒球训练中与队友相撞,不幸于六天后离世。市教育局22日
: 召开记者会,公布了这一令人震惊的消息。
: 据《读卖新闻》报导,事故发生在11日晚,这名男学生在外野追逐飞球时,
: 与另一名队员不慎相撞。学校护士随即赶到现场,发现学生头部发红,但由于他
: 没有昏迷或流血,并能正常回答问题,护士没有立即叫救护车,而是通知了学生
: 的家长。学生家长将他送往医院检查后带回家中,未料当晚学生突然呕吐,病情
: 急转直下。学生被紧急送往另一家医院进行手术,然而最终仍于17日凌晨不治过
: 世。
: 校长生田典义在记者会上深表歉意,声音哽咽地说道:“在学校管理下发生
: 了如此重大的事故,失去了一条宝贵的生命,令人痛心至极,我们感到非常抱
: 歉。”他并表示,学校将成立专家调查委员会,彻底查明事故原因,并制定有效
: 措施防止此类悲剧再次发生。
: https://www.chinatimes.com/realtimenews/20240622003221-260402?chdtv
由于这篇新闻编译内容有些错误,加上板友推文中提到了NHK的报导,
所以将读卖新闻及NHK的原文连结一起贴上来供板友参考。
但是先说明如下:
广岛东洋鲤鱼选手中村奖成也是这间学校软式棒球队出身,
所以是他们的学长无误。
读卖新闻原文:
https://www.yomiuri.co.jp/national/20240622-OYT1T50171/
NHK原文:
https://www3.nhk.or.jp/hiroshima-news/20240622/4000026164.html
综合说明如下:
1.那座城市叫“廿日市市”、断词是“‘廿日市’市”,
就像原台南县新市乡变成的“新市区”断词是“‘新市’区”。
而且它不像新北新店“二十张”在特定情形下和“廿张”互通:
那里有公共汽车站牌写作“廿张路口”、读作“二十张路口”,
但路牌写的是“二十张路”、而不是“廿张路”。
所以总而言之,原文写“‘二十日市市’大野东中学”不对,
“‘廿日市市立’大野东中学”才好。
2.读卖新闻写的是“养护教谕”、也就是俗称的“保健室的老师”。
(对日本成人片有所涉猎的板友不必实际看过,相信也听说过。)
由于它需要单独科别的教师证、和我们的“校护”仍然不同,
所以中时写“学校护士”应该只是方便大家理解,请特别注意。
3.那位老师看学生只是头部发红、没有昏迷或流血、且能正常回答问题,
所以没叫救护车送医、而只请家长带回,是家长自行带去就医的。
这和24年前的“玻璃娃娃案”相反:
当时也是受伤学生能正常回答问题,
但家长不愿意照校护建议送医、而只带回家休养。
另外照NHK报导,医院有照断层扫描(CT);
所以推测是当时照CT没发现异状、所以才让他们回家休息。
4.两则新闻都没提到校长的姓名;
而那位生田先生其实是“教育长”、相当于我们各县市政府的教育局处长。
所以不知中时说校长叫“生田典义”是从哪里看来的。
最后,愿那位同学安息、若有来生仍打棒球,
也呼吁大家对于头部撞伤不要轻忽。