[分享] 大谷翔平5/6赛后问答翻译

楼主: wenzhao (ouo)   2024-05-06 10:18:50
早上刚起床要出门上课,就看到大谷又在半夜打了双响砲还4-4!超赞的啦
看到问答整理已经出来了,就在通勤路上翻译了一下
原文+翻译如下,如有错误烦请指正,感谢!

——好调の要因は。
 “バッティング自体の状态もいいですし、试合运び自体が全体として素晴らしいので、
自分の打席もいいリズムで入れています”
——打击好调的主要原因
“击球本身的状态也很好,比赛进行本身整体上也很棒,所以在自己的打席中能以良好的节
奏进入。”

——逆方向への本塁打が出たのは良い証拠か
“単纯にあそこにホームランがしっかり入る、打球が打てる确认が取れると、他の球に対
するアプローチが変わってくるので、あれが1本出るかどうかってのが気持ち的にもアプ
ローチ的にも大事”
——打出反方向全垒打是很好的征兆
“单纯地在那个位置确实地打出了全垒打,确认能够击出好球的话,应对其他球路的方法
就会改变,所以能否打出那一支全垒打,无论是心情还是应对方式上都很重要。”

──初回の9号の感触は。
“1本目はちょっとつまり気味というか、ポイントが后ろだったかなと思います。ギリギ
リ入ってくれればいいかなと。今日はデーゲーム特有の风というか、そういうのがあった
思うので、打感的にはどうかな?入るか、入らないかぐらいだったと思いますけど、比较
的しっかり入ったのでデーゲームの力もあるかなと思います”
——对第一局打出的第九号全垒打的感触
“第一支全垒打(双响的第一支)其实感觉不是那么好、重点在后面。正好能打出去就很好
了。今天是午场有特有的风势、或者说是有那种因素的感觉、所以影响了打击的感觉?虽然
介于不太确定能不能打出去的感觉,但相对来说还算是确实地击出了,所以或许也有白天比
赛的原因在里面”

──8回の10号ソロの感触は。
“2本目は完璧でしたね。比较的、真ん中らへんの球を良いタイミングで振れました”
——在八局打出第十支全垒打的感触
“第二支全垒打非常完美,相对来说、把红中的球在好的时机挥击出去了。”

──10号は464フィート(约141・4メートル)と今季最长となった。
“长打が持ち味だと思っているので、そこを极力、试合の中で表现できたらいいなと思っ
ますし、チームのバランスとして、长打をあそこでしっかり打てるのも大事なこと”
——第十轰有464英呎,是本季打出最远的全垒打
“因为长打是我拿手的特色,我也尽力在比赛中表现出来,我觉得能够展现出来的话很好。
为队伍的平衡,在那里能确实地击出长打也很重要。”


──休养日挟んでから本塁打が出ている。
“休养日も休前日だったので结果的に2日休んでフレッシュな状态で打席には立てている
かなと思います”
——隔着休兵日后就打出了全垒打
“休兵日前一天也轮休了,所以结果是休息了两天,能够以新的状态下站在打击区上”

──前カード、アリゾナでのダイヤモンドバックス戦から技术的な修正は。
“良くても悪くても毎日、チェック、対戦はするものなので、そこが分岐点になったとは
思ってないですけど、毎日毎日、今日良かったからといって明日良いかも分からないし、
明日は明日でいつも通りの调整をしたいなと思います”
——与之前面对响尾蛇队相比,在技术上有做什么修正吗?
“无论表现好坏,每天都会进行检查、对战,所以我并不认为那是分歧点,即使今天表现好
也不保证明天状况好,明天也一样会如往常一样调整。”


──试合后にロバーツ监督から声を挂けられていた。
“ナイスジョブだ、というだけでした”
——赛后Roberts叫你过去说了什么?
“他说Nice job”

——今季は结构、内角高めを攻められることが多いが、昨日も上手く打った。内角高めに
ついてはどう思っているか。
“内角高めの数字は去年もすごく良かったので、あまり攻められてもなかったですし、今
年に関してもいいアプローチはできてるかなと思うので。多少最初ちょっと后ろ気味のポ
イントでしたけど、もう通常にはなってきてる”
——本季经常被投内角高球,但你昨天对这种球路打得还不错,对内角高球有什么看法吗?
“因为去年面对内角高球的数据也非常好,所以没什么被用这种球路攻击、今年在应对这种
球路上面也还不错。虽然一开始反应多少有点慢,但现在已经恢复正常了。”

──6回の中前打のの后にフォーム确认をしていた。
“あれはあれで良かったんじゃないかなと。基本的にはボールは见送るべきなので、结构
、プレートからも离れてましたし、待てれば一番良かったんですけど、追い込まれたので
いろんなボールをケアしながら、あのコースに対しての、最大限のアプローチができた”
——第六局打了中间方向安打后,确认了一下姿势
“那种情况下那样应对还不错吧。基本上应该放掉那球不打、也离本垒板很远,虽然最好应
该要再等一下,但我被各种球逼到角落了,所以在一边顾好各种球路的同时,对那种球路做
出最大限度的应对。”

──フリードと対戦して。
“ビデオも见ましたし初めての対戦だったので、素晴らしい投手だなという印象は変わっ
いないですし、打ったからと言って何か変わるわけではないですけど、入れどころと抜き
どころち、メリハリをつけてトータルでしっかり最少失点には抑えていた印象なのでやは
り素晴らしい投手だなという印象です”
——跟Fried对战
“我看了他的影片,这是我们第一次对上。他给我的印象依然是一位非常出色的投手,就算
将球打了出去、也没有改变我对他的评价,他稳健、张驰有度,将失分牢牢控制在最少,整
体上给人“果然是非常出色的投手”的印象”
(这边好难翻,求救)

──强豪ブレーブス相手にスイープした。
“(ブレーブスは)素晴らしいチームですし、皆、気合も入ってたんじゃないかと思い
ますし、素晴らしい打线相手にまず投手阵が素晴らしいピッチングをしたのが一番じゃな
いかと思います”
——横扫了强队勇士队
“(勇士队)是一支很出色的队伍,我想所有人的气势应该都很高昂,面对对手如此出色的
打线、我们的投手阵能首先缴出非常精彩的投球表现,我认为是最重要的。”
(不太确定这边指的所有人是队友还是对手也是所以用了所有人)

──オズナも打ったが周りの选手の数字は気になるか。
“周りは特には気にはなっていないです。自分自身の数字も今年はほぼ见てはないですし
今までのシーズンの中で一番、まあ别に、どのくらい打っているかもそうですし、あまり
见ることは少ないかなと思います”
——Osuna也击出了全垒打,你是否会在意数字相近的其他选手的数字?
“我并没有特别在意数字相近的其他选手。实际上,今年也没怎么看过我自己的数据、在至
为止的赛季中,我也不太关注自己具体的打击数字是多少,我很少会去查看自己的数据。”


补一张访问帅照
https://i.imgur.com/gpOQxiT.jpeg
作者: Krishna (wait for me)   2024-05-06 10:19:00
作者: Axwell (Axwell)   2024-05-06 10:21:00
https://i.imgur.com/nFGk8nn.jpeg 第二题翻迹象比较好
作者: pinky841118 (Pinky)   2024-05-06 10:21:00
感谢翻译!双响真的太强了
作者: gstar175   2024-05-06 10:21:00
感谢翻译
作者: stilu (Baseball Soul!!)   2024-05-06 10:23:00
8局那球投手失投了吧,外角高投到红中去
作者: Axwell (Axwell)   2024-05-06 10:23:00
是说你好像少了好几题https://reurl.cc/mMZj5l
作者: ericinttu   2024-05-06 10:30:00
单纯地在那个位置确实地打出了球员垒打←球员垒打?
作者: LABOYS (洛城浪子)   2024-05-06 10:31:00
去年内角高是送分题,本季序盘没打好常被塞,现在校正回归回来
作者: ericinttu   2024-05-06 10:31:00
(勇士队)是一支很出色的队伍 ← 笑死也懂舒服?
作者: halfmonster (拥抱当下)   2024-05-06 10:35:00
投手真的很重要,不然队友再会打也没用
作者: Kirawu (Kirawu)   2024-05-06 10:50:00
好扯 不敢相信这人投球也是鬼神等级
作者: westsky (West)   2024-05-06 11:04:00
感谢翻译
作者: t79102xw (alvin79102)   2024-05-06 11:28:00
我菜菜一直以为打击是看感觉打 没想到还有这么多打击战术在里面
作者: lafeelbarth   2024-05-06 11:43:00
第一轰充满不确定性还是轰出去是啥小
作者: jshuang (guest)   2024-05-06 11:58:00
你们是用同一本辞典吗 怎么都出现张驰有度
作者: cupidysean (邱阿奇)   2024-05-06 12:15:00
感谢热心翻译
作者: jiaxie (Treat Myself Well)   2024-05-06 12:19:00
首次对上,就把人家炸(Fried)裂
作者: ryuchan (礼安有所畏无所惧)   2024-05-06 12:23:00
感谢翻译分享:)
作者: Midiya (還是當學生好啊... (茶))   2024-05-06 12:26:00
感谢翻译!
作者: satoranbo (把不到学妹的阿荣)   2024-05-06 12:33:00
感谢翻译
作者: manygod (小金城武)   2024-05-06 12:39:00
投手真的是很棒很棒的 但是我更强
作者: bill9926 (KJ)   2024-05-06 12:46:00
感谢翻译!
作者: Beamslee (aa)   2024-05-06 12:55:00
感谢翻译
作者: safyrose (三十飞)   2024-05-06 13:00:00
第一轰是中外野 当下击球感可能怕出不了墙
作者: Nikagnef   2024-05-06 19:02:00
推推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com