[新闻] 姓氏念“Deng”但拼“Teng” 邓恺威自己

楼主: kman5566 (Kman)   2024-03-30 10:14:57
姓氏念“Deng”但拼“Teng” 邓恺威自己google的
联合报/ 记者陈宛晶/即时报导
2018年展开旅美生涯,邓恺威在今天收到前进大联盟的通知,穿上巨人队70号球衣,巨人2A
播报员威尔森(Trey Wilson)也在今天分享过去与邓恺威的访谈影片,登录姓氏为“Teng
”的他,向美国球迷介绍自己的姓氏读法其实更接近“Deng”。
威尔森在影片中向邓恺威提到,他在异乡的生活面对语言差异、文化隔阂,必然会很辛苦,
因此想知道台湾人如何唸他的名字,希望让他更有家的感觉,而邓恺威表示虽然是“Teng”
,但实际上“Deng”的读音会更接近“邓”。
威尔森进一步询问,是否在来到美国后,由他口述中文、再由球团拼字,他举例像是张进德
、张育成兄弟的姓氏就有不同的拼音,一个是“Jhang”、一个是“Chang”,邓恺威对此解
释当初来美国时,完全不懂英文,但办护照必须有英文名字,他上google搜寻自己的名字拼
音,“google给了我‘Teng’,我也不知道为什么。”
https://udn.com/news/story/6999/7866263
没关系 我都唸IKEA
作者: ctw01 (0000)   2024-03-30 10:16:00
这就只是台湾使用的罗马拼音系统导致
作者: VVizZ (我很穷)   2024-03-30 10:16:00
护照上的英文名字是自己给的?
作者: yuchiwang (ichiro1118)   2024-03-30 10:16:00
我都念Costco
作者: hansvonboltz (hanslion)   2024-03-30 10:17:00
维大力
作者: ctw01 (0000)   2024-03-30 10:17:00
威妥玛拼音
作者: friberg (NiP_friberg)   2024-03-30 10:18:00
护照英文自己给的阿 所以同字好几种拼法
作者: AAaaron (....)   2024-03-30 10:18:00
我小孩护照上的英文名是自己选的无误
作者: same60710 (乂加藤小惠乂)   2024-03-30 10:18:00
Teresa Teng
作者: running0808 (tzuchi)   2024-03-30 10:18:00
李有些用li也有lee
作者: ctw01 (0000)   2024-03-30 10:18:00
重点是那个拼音就不是英文 所以发音方式也不是英文
作者: Q00863 (阿棋)   2024-03-30 10:19:00
窝不知道邓丽君的Teng
作者: bkebke (下次填)   2024-03-30 10:26:00
威妥玛吧,不过其实这个你爽就好 只要固定就可以
作者: peter86511 (SP)   2024-03-30 10:28:00
威妥码vs汉语拼音
作者: kootiger (KOO)   2024-03-30 10:29:00
Loul Deng=邓卤蛋?
作者: jiaxie (Treat Myself Well)   2024-03-30 10:31:00
小戴也是Tai
作者: bdgnrd0103 (bread)   2024-03-30 10:34:00
Teng 是威妥玛拼音 台湾都用这个
作者: DukeGD666 (景美权志龙)   2024-03-30 10:34:00
但我护照是拼”Tang”欸
作者: jhkujhku (梧桐)   2024-03-30 10:36:00
护照英文本来就自己决定就好 我就是用台语拼音
作者: wtgcarot   2024-03-30 10:38:00
Li有够丑的,Lee比较帅
作者: Taidatonglin (台大统领)   2024-03-30 10:38:00
荷包 Deng
作者: Rodchiu (罗德裘)   2024-03-30 10:39:00
Damn
作者: snocia (雪夏)   2024-03-30 10:40:00
因为威妥玛拼音并没有参考英语发音,甚至当时世界的主流语言也根本不是英语
作者: JimK0511   2024-03-30 10:41:00
威妥玛翻的感觉都超怪
作者: aseric852466 (shan960922)   2024-03-30 10:42:00
疼恺威
作者: bdgnrd0103 (bread)   2024-03-30 10:42:00
台湾用威妥玛 中国用汉语拼音像Chang和Zhang也一样 Chang是威妥玛 Zhang是汉语拼音
作者: derekhsu (華麗的天下無雙)   2024-03-30 10:44:00
Tang 阿
作者: snocia (雪夏)   2024-03-30 10:44:00
威妥玛还有送气符号,然后台湾人看不懂会直接省略,会造成两个发音变成一样的拼法
作者: citi (citi)   2024-03-30 10:47:00
台湾拼音 VS 中国拼音
作者: FiveSix911 (五六玖壹)   2024-03-30 10:48:00
谢的开头是H 超奇怪
作者: dlcro   2024-03-30 10:48:00
不过大联盟登录名单的时候可以改吧 张育成就有改啊
作者: stanley86300 (Stanley)   2024-03-30 10:50:00
以前语言学老师好像说华语没浊音 所以要用T
作者: holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)   2024-03-30 10:53:00
卤蛋!
作者: Romulus (Säubern Mode)   2024-03-30 10:54:00
是 ㄉ的发音其实并不是英语的D 而是不送气的T
作者: chjimmy (张郎)   2024-03-30 10:56:00
王柏融的融为什么是Jung我也不太懂,比较像Rung的音
作者: popbitch (that's it)   2024-03-30 10:57:00
两种拼音就够混乱了,还跑个通用拼音出来
作者: CImbX (霸丸子)   2024-03-30 11:00:00
Dune
作者: nsk (nsk)   2024-03-30 11:02:00
Jung是有上百年历史和台湾用了70几年的威妥玛拼音 Jung和rong在正音之下都是发ㄖㄨㄥ的音
作者: jumperman   2024-03-30 11:02:00
is it good to drink?
作者: linmala ((//∀//)a)   2024-03-30 11:03:00
Damn
作者: Hettt5655   2024-03-30 11:04:00
明明就可以自己选D
作者: nsk (nsk)   2024-03-30 11:04:00
威妥玛拼音的t =ㄉ丶 t' =ㄊ 我们常常省略送气音符号 导致威妥玛拼音揹负著发音不准的骂名
作者: Romulus (Säubern Mode)   2024-03-30 11:05:00
威托马拼音当时有考虑到吴语等各种中国方言 所以把d保留给真正的全浊音(在北京话里不存在) ㄉ=t ㄊ=t'但是送气符号都被省略
作者: nsk (nsk)   2024-03-30 11:07:00
威妥玛拼音Taiwan正确拼成是T'aiwan现在欧洲人除了英国人 发Taiwan会唸成逮丸 因为t是发ㄉ音
作者: paselalps (what matters)   2024-03-30 11:09:00
他就跟多数人一样不知道其实可以自己决定护照英文拼法啊
作者: nsk (nsk)   2024-03-30 11:09:00
从前可以从拼音判断484台湾人丶随着政府开放汉语拼音之后 台湾人护照外译拼音也是一堆XQ ZH了像王建民的民应该是min 却误写为ming
作者: kbytchen (yoyoyo)   2024-03-30 11:11:00
Teng比较好 不然打不好会变 got deng
作者: Romulus (Säubern Mode)   2024-03-30 11:13:00
谢开头H是因为ㄒ拼成HS
作者: dante110059 (Dante110059)   2024-03-30 11:13:00
威妥玛翻过来真的怪
作者: poorcharles (可怜查尔斯)   2024-03-30 11:14:00
Washington 我姓邓
作者: Q00863 (阿棋)   2024-03-30 11:21:00
Bauer 驳二
作者: tommyhlu   2024-03-30 11:23:00
要怪就怪英国人 Thomas Wade
作者: BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)   2024-03-30 11:30:00
跟小戴的Tai一样
作者: starcat22310 (纱)   2024-03-30 11:33:00
长知识
作者: Werth28 (Jayson Werth)   2024-03-30 11:44:00
威妥玛就低能拼音到底哪时候要删掉
作者: chuegou (chuegou)   2024-03-30 11:44:00
荡!
作者: bdgnrd0103 (bread)   2024-03-30 11:45:00
汉语拼音才低能
作者: snocia (雪夏)   2024-03-30 11:45:00
威妥玛就符合国际音标的优秀拼音,唯一不符合的只有全球都讲英语的观点ㄉ在国际音标上和英语d的发音完全不同,反而是英语t,就这样
作者: bright0201 (咚亮晶晶)   2024-03-30 12:02:00
Damn
作者: sh3312037 (pandacarry)   2024-03-30 12:04:00
外交部网站不是可以查
作者: nsk (nsk)   2024-03-30 12:10:00
汉语拼音X Q ZH没经过正音训练 还真的很难发出正确发音
作者: nevikw39 (牧)   2024-03-30 12:19:00
威妥玛的ㄆㄉㄍ虽然写成 ptk 但其实还有送气符号 ^H 或', 像 Taipei, Peiking, 其实威妥玛比较接近 IPA看到现在台湾很多路名也都 X 来 Q 去其实还是满不习惯的
作者: FatZiiiii (肥z)   2024-03-30 12:24:00
郑宗哲 都被唸 桑切妾
作者: jsstarlight (飞往蓝天)   2024-03-30 12:28:00
论准度,威妥玛还比较接近IPA好吗
作者: laechan (挥泪斩马云)   2024-03-30 12:46:00
好的,teng恺威
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2024-03-30 12:48:00
威妥玛背了很大的锅 他创的时候怎么知道送气符会被后面用的人省略
作者: MarcoChieh (Chieh)   2024-03-30 13:10:00
陈品捷的“捷”在威妥玛拼音是“chieh” “jie”是汉语拼音
作者: nozomi9 (风城秀吉)   2024-03-30 13:38:00
二楼好俗哦!秀下限给大家看
作者: jhkujhku (梧桐)   2024-03-30 13:49:00
威妥马就比较准 XQ到底要怎么发 习就会唸成克死伊
作者: solothurn (索罗松)   2024-03-30 13:49:00
护照名要取John还是Mary都可以
作者: kenro   2024-03-30 14:51:00
戴其实是D的音比较正确
作者: ultratimes   2024-03-30 15:40:00
通用拼音才是最该推广的
作者: thigefe (米麸)   2024-03-30 15:49:00
xq这种拼音苏联的影响

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com