[新闻] MLB》保护大谷!翻译水原神反应挡美媒提

楼主: sukiya (阿志)   2024-02-28 13:59:20
MLB》保护大谷!翻译水原神反应挡美媒提问一事 让日网友大赞
李冠霖/核稿编辑
〔体育中心/综合报导〕洛杉矶道奇日本球星大谷今天在热身赛首度出赛,3打数击出一
发两分砲。大谷赛后接受媒体采访时,有美国媒体提问当初是否有考虑与旧金山巨人队签
约一事,大谷翔平翻译水原一平立即挡下美媒的提问,并请媒体们询问有关比赛的话题。
根据《体育报知》报导,大谷翔平赛后受访时间超过10分钟,一名来自旧金山的美国媒体
提问,“翔平,当初你拜访旧金山的时候,对球队、工作人员、以及旧金山这座城市有什
么看法?你考虑过与巨人签约吗?”
水原一平先是用日语和大谷说,“不谈这事吧?”大谷则是在一旁苦笑,水原一平接着用
英语向美媒说,“他不会说合约方面的事情,只会谈关于比赛的事情,抱歉。”
日本网友们大赞水原一平的临场反应,“一平桑,果然厉害。头脑很聪明、又很可靠。”
、“不愧是一平”、“手术后的第一场比赛,不解在全垒打的日子问这个问题的意义。”
https://reurl.cc/G4OaQG
作者: hansvonboltz (hanslion)   2023-02-28 13:59:00
原神?
作者: Yjizz (饶惹偶ㄚ激湿)   2024-02-28 14:01:00
翻译界扛坝子
作者: DaBouSer (射爆)   2024-02-28 14:01:00
集资水
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴长老)   2024-02-28 14:02:00
有刺客 护驾
作者: huangjyuan (Bryyuan)   2024-02-28 14:03:00
都签道奇多久了 问这问题
作者: a60525025 (56不能亡!!)   2024-02-28 14:05:00
都签完了 问这个干嘛
作者: mschien8295 (mschien8295)   2024-02-28 14:05:00
老实说更想看大谷怎么回答的,就算是官腔回答也好
作者: glenliu (GlenLiu)   2024-02-28 14:06:00
一平超帅!球员翻译Goat
作者: fman (fman)   2024-02-28 14:07:00
球迷当然想听,但是记者不该在那个场合问这个问题,赛后媒体采访就该只问比赛内容,想问八卦,也许未来杂志采访再问就好
作者: mirrorlee (mirrorlee)   2024-02-28 14:08:00
觉得是陷阱题 摆明想看大谷不小心说出旧金山的问题
作者: pinky841118 (Pinky)   2024-02-28 14:10:00
记者问这问题是要挖坑让大谷跳吧…他签约记者会就说过,他不会回答有关其他球团开的合约的问题了。一平妈妈 Good job!
作者: CHRush (阿水)   2024-02-28 14:18:00
美国刺客?
作者: bkebke (下次填)   2024-02-28 14:18:00
有翻译的好处就是这个 坏人他来当就好
作者: cpcpao (.....)   2024-02-28 14:18:00
多功能劳工之耻
作者: desti23 (戴斯特)   2024-02-28 14:20:00
原又赢
作者: fp737 (Never worry)   2024-02-28 14:21:00
三舅!这话能跟他说吗?
作者: b99202071 (b99202071)   2024-02-28 14:22:00
伊陪八里雅
作者: bdgnrd0103 (bread)   2024-02-28 14:27:00
有刺客
作者: cbs (小宇宙我爱妳)   2024-02-28 14:31:00
护驾!
作者: YuXun2021 (超级喜欢郭太太)   2024-02-28 14:32:00
累死老美
作者: terryiory (中国杀人王)   2024-02-28 14:32:00
问就是0元购
作者: NDSLite (Matrix in 卧虎藏龙)   2024-02-28 14:44:00
薪水应该有1亿
作者: nolimits (爱盗人)   2024-02-28 14:47:00
那题也不难回答吧
作者: QQ101   2024-02-28 14:48:00
不要起争议
作者: polanco (polanco)   2024-02-28 14:51:00
原又
作者: chenemily (天天保持好心情)   2024-02-28 14:53:00
翻译界的大谷
作者: tihs104 (shit)   2024-02-28 14:54:00
这问题有官腔标准答案的,就算说了也没有什么
作者: WindSpread (阳だまりの诗)   2024-02-28 15:09:00
触发关键字 合约 600
作者: wenzhao (ouo)   2024-02-28 15:19:00
这时候问这问题根本没意义吧 都签多久了
作者: gustavvv (他夫)   2024-02-28 15:35:00
确实 都签完了还问这没营养的
作者: e8177919e (木华)   2024-02-28 15:45:00
这记者问这什么没建设性的问题
作者: Nikagnef   2024-02-28 15:57:00
这记者应该撤证
作者: dk971355 (在世界的中心呼喊爽)   2024-02-28 16:25:00
不是有没有官腔版本答案的问题,是这个场合根本不对
作者: ShaNe1993 (ShaNe)   2024-02-28 16:49:00
启动?
作者: highwayshih (ZAMBAYA)   2024-02-28 18:15:00
私访就算了 赛后访问问这种东西有够没水准的
作者: sharetw (分享)   2024-02-28 19:00:00
来台湾保证也是这样问
作者: izacc (iz)   2024-02-28 19:37:00
记者问的合约和巨人只是表面而已 关键是那句对旧金山的看法旧金山城市问题已经是美国左右派攻防好阵子的东西 不管大谷回答是什么 都会被当作攻击或护航的材料合约去哪队已经讨论到没热度的东西 但"旧金山"还是有热度的
作者: s880098 (Kelvin)   2024-02-28 23:15:00
这不是翻译该做的吧 是公关部吧 翻译把该翻得翻好就好有点捞过界了
作者: pinky841118 (Pinky)   2024-02-28 23:53:00
哪里捞过界?把记者不适当的问题挡掉哪里捞过界?赛后访问问这种问题,糟糕的是记者吧。这场是道奇对白袜的比赛,赛后访问记者问巨人?
作者: s880098 (Kelvin)   2024-02-29 00:28:00
有规定赛后访问只能问比赛内容?一言堂?翻译就做好‘’翻译‘’的工作况且受访者本来就是大谷,充其量你就是个翻译,翻出来要不要答可以球星本人决定,这是工作权限的问题,只是刚好这次问题在风口上,才会有人觉得翻译这样做很好吧
作者: RINPE (RIN)   2024-02-29 06:22:00
是 你说的对
作者: neowfish (I AM MARY....)   2024-02-29 08:28:00
旧金山左到都是吸毒份子在路上 大谷怎会去虽然LA也快沦陷了 哈哈哈
作者: abc0922001 (中士abc)   2024-02-29 09:37:00
水原就是官方回答,只是礼貌性问一下大谷而已
作者: Shawn650   2024-02-29 10:52:00
到现在还把一平当一般的翻译也是厉害
作者: s880098 (Kelvin)   2024-02-29 11:49:00
不是翻译啊不然是什么?谷宝的保母吗XD
作者: vericool   2024-02-29 16:36:00
水原有问大谷啊 大谷默认不回答 有问题吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com