上周8/15高虹安说昨天收到大联盟关于新竹棒球场的报告
当时也说会开记者会向大家说明
8/14-8/21整整过了一周了
翻译不用那么久吧
没有要求你现在说解决方案或啥的
起码简单说明一下报告内容不过份吧?
翻译有那么困难吗?
一份报告整整翻译了一周啥鬼都没有
有没有神通广大的乡民知道现在翻译进度几%了?
连翻译都能拖那么久
那.....我孙子看的到新竹棒球场整修完毕的样子吗?
会不会酷拉皮卡先下船呀.........
作者:
polanco (polanco)
2023-08-21 11:37:00急什么?英文这么难
作者:
zivking (想不到指定填写原因:要S)
2023-08-21 11:37:00先补血,觉得会一堆人跑来骂你XD
作者: kimiyung (小杨) 2023-08-21 11:37:00
不用急啦!先问问前市长怎么看啦
作者:
zzshaw (zz萧)
2023-08-21 11:37:00用CHATGPT加一个懂英文的翻译早就处理好了我看是把时间花在再创作的部分吧! 翻译不难 难的是改写
作者: qwas65166516 (TO BELIEVE) 2023-08-21 11:39:00
没有MLB标准的翻译 我们可是不要的喔
作者:
ccl007 (.......)
2023-08-21 11:39:00我记得那时候大巨蛋连北市府局处开会录音都有公布耶
作者:
hirorei (深井有猫饼)
2023-08-21 11:40:00MLB级的创作,急什么
作者: hengfreecss 2023-08-21 11:42:00
斐陶斐翻译这么久???效率太差了吧
作者:
zzshaw (zz萧)
2023-08-21 11:42:00翻译棒球场文件的人最好要留AB稿 这样被搞才能自保
作者:
nyybos8812 (Tingwei0310xD)
2023-08-21 11:42:00这问题不是问市府 而是要问法院何时开庭
作者: KevinLow (废文漏) 2023-08-21 11:43:00
大联盟等级的译本没这么快 急什么
作者: xcv591 (阿汤哥) 2023-08-21 11:44:00
他们家主子还没看过啦 等他看完才能翻
作者:
sebu (绝不调的心)
2023-08-21 11:44:00查字典中,勿优
作者:
ts1993 (komi1111)
2023-08-21 11:44:00就没杀伤力 等下次她的新闻出来
作者:
window77 (window)
2023-08-21 11:44:00地检署不动 我不动 懂吗
作者:
ts1993 (komi1111)
2023-08-21 11:45:00在拿出来压新闻
作者:
cyesgin (cc)
2023-08-21 11:45:00等地检鼠下一动啊
作者:
roger4768 (小熊100年后拿冠军)
2023-08-21 11:46:00CD中勿扰
作者:
ttmm (@@)
2023-08-21 11:47:00chatgpt + grammarly 是要多久
作者: hitcobras (永远的cobras迷) 2023-08-21 11:47:00
还没开庭可以慢慢等啦
急什么?这么大的烂摊子是一朝一夕可以处理好的吗?慢工才能出细活
作者:
UTChen ( )
2023-08-21 11:49:00直接公开原文就好了
作者: aabb0204 2023-08-21 11:49:00
高端三期两年都还没出来 别那么急
作者:
KTFGU (kitty)
2023-08-21 11:50:00政府机关都要下礼拜五 你不懂?
作者:
iWatch2 (有钱吃𩾃没钱免吃)
2023-08-21 11:51:00执行力废到可怜
作者:
rickcoo (coo)
2023-08-21 11:51:00可能在超译中...
作者: aikensh 2023-08-21 11:51:00
去土城慢慢翻吧
作者:
smmg (smmg90184)
2023-08-21 11:53:00很难别吵
作者: tomlee1130 (毛毛) 2023-08-21 11:54:00
高端:勿酸
现在扫描翻译工具超方便的,先扫进去电脑粗翻然后再对照
作者:
mrtatami (诚品冷气不凉)
2023-08-21 11:55:00敌不冻 我不冻
原文做修饰,除非文字页数真的太多不然没道理拖这么久阿
急什么 内容是不用修饰一下吗最好是再招标一下 不然这么专业的东西怎么能直接放出来
作者: jones520520 (多多) 2023-08-21 11:56:00
大联盟的翻译还没到 再等等
而且更简单的可以直接丢全篇原文出来让大家帮你翻,还不
作者:
ponguy (●胖盖●)
2023-08-21 12:01:00慢慢等我们安安市长出庭翻译才会流出啦
作者:
kch978 (kch)
2023-08-21 12:02:00挑自己想要的段落出来超译吧 原文丢出来乡民半天就翻完了
作者: Eugeneptt 2023-08-21 12:02:00
呵呵呵
作者: cooldidi500 (跟我ㄧ起蒙马眼) 2023-08-21 12:05:00
最好明年1月初公布 这样印象才深刻
作者: kncc31 (爱困) 2023-08-21 12:07:00
等下次法院检察官动作时 东西会自然冒出来
作者:
SX70 (lllIIIIllllIllIII111)
2023-08-21 12:08:00等待收割时机中 卖囃
作者: LiamNeeson (连恩尼逊) 2023-08-21 12:08:00
开一次庭就会翻好一章了 别急
作者:
EKman (攻略)
2023-08-21 12:09:00连高端都出来救援了,这么紧张哦
作者:
johnli (囧李)
2023-08-21 12:09:00土填一个填开打吧 球场根本没问题
作者: steven0503 2023-08-21 12:11:00
开庭一次翻一段啦 不用急
作者:
Moselle (Long Vacation。)
2023-08-21 12:12:00问就是敌不动 我不动
作者:
mtcoat (mtcoat)
2023-08-21 12:13:00难道真的是敌动一步 才有消息吗???
作者: rbull (假高尚一大堆) 2023-08-21 12:13:00
这边随便抓都能翻译
作者:
zsxa1234 (deepblue)
2023-08-21 12:17:00流标了吧?
作者:
Demia (让雨水陪伴泪水)
2023-08-21 12:17:00其实直接放英文版出来就好了,很多人都嘛看得懂
作者: flydogzzz 2023-08-21 12:19:00
看要怎么翻,意思不一样
作者:
a186361 (yKcdx)
2023-08-21 12:20:00你信不信原文版放出来,第二天就有翻译好的可以抓了
作者: JKjohnwick (PTT会被盗帐号,泄漏个资) 2023-08-21 12:21:00
选举到了,很急?
作者: j19980412 (tcwild) 2023-08-21 12:21:00
急什么 等到一审就会出来了
作者: jojo726 2023-08-21 12:21:00
原文版要公布 搞不好超译
作者:
AhCheng (Never Walk Alone)
2023-08-21 12:22:00水很深 不急
作者: HPwu (OW1999310699) 2023-08-21 12:23:00
还要超译 没那么快
作者: muxmux 2023-08-21 12:23:00
等安安下一次出庭就出来了
作者:
hsin0914 (千江有水千江月)
2023-08-21 12:25:00还在查单字吧
作者:
anti27149 (anti27149)
2023-08-21 12:26:00提款机不是随时都可以提款的好吗,时机若对,翻译就会自动出现,懂?
作者: rbull (假高尚一大堆) 2023-08-21 12:26:00
自己也是提款机吧
作者: woody31317 (六六) 2023-08-21 12:27:00
不知道在干嘛?可怜
傻傻的,不会学大巨蛋,没啥新闻大家就忘了,8年后才发现原来还没完工,他现在每个月出1条反而打到自己
作者:
jyunwei (jyunwei)
2023-08-21 12:34:00我猜年底到明年1月就会铺天盖地全面处理了然后5月之后就没人记得棒球场了只有棒球迷在那痴痴地等
作者: darod (#1) 2023-08-21 12:36:00
救援投手没有天天上场的 懂?
作者:
s66449 (è€å¯¦æ¨£)
2023-08-21 12:39:00急什么
作者:
atari77 (来去如风)
2023-08-21 12:49:00又不是没事专做这件 而且资料都要核对确定 不然弄错是会
作者: ccococo 2023-08-21 12:50:00
下星期五,懂吗?
作者:
atari77 (来去如风)
2023-08-21 12:51:00被大做文章 当然要仔细了 这球场又没法开打是在急什么至少她还没不要脸到去走上街头抗议自己行政单位 那才笑死
作者: shengping 2023-08-21 12:56:00
时机未到
作者:
macair (macair)
2023-08-21 12:57:00不如原文丢出来,这里翻的搞不好更准
作者:
Eric0605 (我还有点饿)
2023-08-21 12:57:00你以为这种报告可以随便找乡民翻译喔
作者:
penta (舞璉)
2023-08-21 12:58:00问就是还在招标 别吵
作者:
sshwann (瞎恩)
2023-08-21 12:58:00起诉隔天才丢出来救援的 可能要等下次出事才有进度
作者:
Eric0605 (我还有点饿)
2023-08-21 12:58:00原文直接丢出来等下又被批评翻译都找不到人吗说找chatgpt更好笑,翻译错误谁要负责?
作者: cccmn 2023-08-21 13:00:00
急啥? 高不妙就是要玉石俱焚了
作者: KevinLow (废文漏) 2023-08-21 13:16:00
原文直接丢出来有人批评 我帮你骂那个人 所以可以丢出来了吗?
作者: grayair (红茶) 2023-08-21 13:18:00
别急,等出事了又翻好了啦
作者: savishu (........) 2023-08-21 13:21:00
底牌怎么能随便现给你看
作者: blademan 2023-08-21 13:29:00
别急 先压着著等下次出大事再捞出来提款
作者: sony0928 (健身环) 2023-08-21 13:31:00
急什么?会英文的人又不多。
作者:
mstar (Wayne Su)
2023-08-21 13:32:00问就是很不妙
作者:
s0351 (台湾队伍加油)
2023-08-21 13:35:00还找不到愿意领最低薪资 还要回捐加班费的翻译
作者:
pttshawn (BlueShawn)
2023-08-21 13:39:00时薪200的翻译就这程度XDDD
作者:
AAaaron (....)
2023-08-21 13:40:00I have a pan
作者:
gto3ping (麻辣教師3Pä¸)
2023-08-21 13:44:00很急是不是? 还要翻译三年
作者: shi0520 (shi0520) 2023-08-21 13:48:00
还再唱屋顶跟上节目受访 没空
作者:
pinpon (妈~我会飞耶~)
2023-08-21 13:55:00大联盟等级的英文比较难啦,别吵
作者: zzoohh (哞哞哞) 2023-08-21 13:56:00
等下次市长有案件就会翻译好了
作者: CortexA9 (ARM CA9) 2023-08-21 13:59:00
直接丢ChatGPT叫他英翻中 几秒钟的事情
作者: CortexA9 (ARM CA9) 2023-08-21 14:01:00
高虹安还是资讯博士咧 待过鸿海资策会 不会用ChatGPT?
别急...拖到一审判决才会有翻译稿出来...XDD
作者:
NXT0614 (TWICE-NO.1)
2023-08-21 14:05:00还有人能护航这种市府真的是绝了可以不要这样欺负棒球迷吗
作者:
imina 2023-08-21 14:10:00这个如果还要另外付钱我会看不起新竹人,你们花了176万给悍创耶,结果他们连翻译都不包含吗?你新竹人是很有钱喔
作者: liaoecho 2023-08-21 14:23:00
丢到PTT就有热心球迷一小时翻完 还故意搞招标?
作者: Isinging 2023-08-21 14:25:00
运动只要牵扯上政治就是这么的悲哀 被当提款机
一定跟挖洞不可以找台湾检验一样,台湾的翻译出来也会有政治考量不能信,要再对国外招标翻译,勿急谢谢
作者: young60715 (羊羊仰) 2023-08-21 14:39:00
先别急 等有其他丑闻的时候就翻译好了
作者:
RamenOwl (星爆拉面肥宅)
2023-08-21 14:40:00等快要进去关的时候就会翻译好了
作者: ji4mp6 2023-08-21 14:43:00
原文可以先丢出来吗?
作者: butter0304 2023-08-21 14:44:00
帮补血
作者:
atari77 (来去如风)
2023-08-21 14:49:00急三小 有人的资料封存30年你都不急了
作者: lovejamwu (阿发我爱你!!!) 2023-08-21 14:52:00
很不妙..所以不妙的点是?快公布啊
这种正式公开文件一定是找专业翻译,而且还要校正完才会公布,一堆不懂翻译流程,以为跟学校报告一样简单
作者:
sunnny (sun)
2023-08-21 15:02:00他们可以慢慢翻啊,原文先给是有什么障碍吗?
作者: weihome (Pisces) 2023-08-21 15:09:00
等法院有动作就会翻译好了啦,急什么
作者: Mix20010 (VW_CODE) 2023-08-21 15:13:00
就很不妙,很难翻。
作者:
jympin (别跟我大声)
2023-08-21 15:14:00开庭时应该就公布了
作者:
chkao (haha)
2023-08-21 15:15:00很急吼 很怕吼
作者:
wubai51 (一抹轻妄的炫蓝)
2023-08-21 15:15:00我就不信她说的啊 笑死 连翻译的效率都这么差 被骂死刚好是高怕死了吧 谁怕 护成这样脑袋装什 难怪是XX力量
作者: Hohenzollern 2023-08-21 15:32:00
这只是高虹安贪污罪被起诉的浮木最好笑是叫新竹市政府的人员在记者前面提问XD
作者:
i386 (i386 cpu)
2023-08-21 15:35:00问题是台湾大部分球场给MLB来验,都嘛很不妙
高的东西就可以慢慢来 其他人的慢一小时都要人家下台
作者:
vacamin (轰吧全垒打轰吧Lamigo)
2023-08-21 15:53:00时薪200你是要人家翻多快
作者: thehospital 2023-08-21 16:18:00
等法院通知开庭翻译文就会出炉了,不要急就算翻译要照你所谓的流程,难道公布原文也要有七七四十九天的流程?那要不要先斋戒沐浴呢?
作者:
Sawilliam (Sawilliam)
2023-08-21 16:20:00盖8年 搞得乱七八糟的就这样被遗忘了
作者:
SA01 (Desire)
2023-08-21 16:36:00敌不动我不动
作者:
tsao10201 (AntonyTsao)
2023-08-21 16:45:00不太妙
盖的时候有这么急吗 搞烂球场的没事 擦屁股挨骂 笑死
我以为土里面有其他杂物,应该看原本合约的规范,用验收不过或不符规范,要求厂商把所有的土挖起来换成符合标准的就好了。
作者:
smallz (QQ)
2023-08-21 17:08:00好可怜喔
作者: sephiroth323 (Hansan) 2023-08-21 17:18:00
the急
作者:
DM16 (小格子)
2023-08-21 17:43:00难怪选举选不赢、这么好的攻击武器,坐冷板凳
同样是Cook说的话,创悍是提改善计画要赶上经典赛热身赛,高市长的解读不太一样,然后马上就挖到半裸露的电线…
作者:
joet (好景不常)
2023-08-21 18:17:00翻译招标中
作者: KK650 (我想要放假) 2023-08-21 18:24:00
等开庭审理 报告就出来了
作者:
sunnny (sun)
2023-08-21 18:24:00可能原文要先过各大庙宇香炉才能公布啦,刚从新竹出发还走不到一半
照创悍提的改善计画做,热身赛如期开打就是擦屁股了啊XD
作者:
bread220 (blessing in disguise)
2023-08-21 19:55:00真的很糟糕
作者:
dslite (呼呼)
2023-08-21 20:29:00时薪两百块 当然慢慢翻
作者: h311013 2023-08-21 21:19:00
问汪汪啊,办到哪里了?
作者:
lmc66 (嗯嗯呵呵)
2023-08-21 21:40:00等一审有罪就会翻译完了
作者:
cyt1600 (别想太多)
2023-08-21 21:57:00法院审高的速度决定翻译的速度
作者:
nonpro (ogasawara)
2023-08-21 22:37:00先问问小智到底在想什么很难吗
作者:
Espanaole (Espana Ole)
2023-08-21 22:47:00补血
原文先拿出来有那么难?有问题不就可以让前朝GG吗?
作者:
pase139 ( )
2023-08-21 23:40:00别急~别急~ 还有三年 是在赶什么
作者:
aiolk (aatofre)
2023-08-21 23:50:00会不会其实根本就没有报告
作者: IMBonjwa (好运到!!) 2023-08-22 00:19:00
不是用翻的,是用挖的
作者:
QVQ9487 (就是霸气QVQ)
2023-08-22 01:40:00不第一时间公布原文就是有鬼
作者: swed50287 2023-08-22 03:47:00
斐陶斐的捏
作者: darod (#1) 2023-08-22 07:07:00
翻译跟公布原文两者不冲突欸
作者:
hank81177 (AboilNoise)
2023-08-22 07:51:00就已经说情况不太妙了,听不懂?
不是有议员要求原文版可以先公布?我相信以PTT卧虎藏龙,应该公布当晚就有简略导读,2、3天就有全文翻译还有各路人马订正了吧
作者:
sunnny (sun)
2023-08-22 10:26:00要个原文就变成侧翼,关心棒球的大家好可怜
作者: chiahunl (风) 2023-08-22 10:26:00
翻屁翻,不就是英文,大家都看得懂
作者:
tzengagan (GO! SPURS~)
2023-08-22 13:36:00MLB报告应该是用玛雅文写的吧?