[分享] 大谷翔平0810赛后访问翻译

楼主: kaze1225 (kaze)   2023-08-10 14:02:17
大家安安
又轮到大谷的二刀流Day
按照惯例来看看赛后访问的翻译吧
来源:
https://news.yahoo.co.jp/articles/809d6fbaeace47e7669c35755f5bf06f28a9958b
如有错误与疏漏也烦请指正,感谢!
最终回はイライラしていた感じだったが登板全体の感想を
“自分の状态というか、そこに纳得いっていなかったと思います”
问:
最后看起来有点烦躁,整体投球的感想如何呢?
答:
对于自己的状态并不是很满意。
 6回のマウンドで滑り、トレーナーが来ていた场面
“まあ、何があったか确认と、息を整える时间をとったということです”
问:
第六局在投手丘打滑,训练师也上来了。
答:
就是进行一些确认并重新调整呼吸的时间。
 カード胜ち越しについて
“まあ、歩かされた后のプレッシャーのかかる打席で、しっかり点と后続で点を取れたのは頼もしいですし、2连胜できたのは远征に行く前に大きいことと思う。あさってから引き続き顽张りたいと思います”
问:
关于系列赛胜越(胜场数大于败场)。
答:
在被保送后能施加压力的打席,队友确实地接连得分相当可靠,
二连胜对于前往远征也很重要。后天开始会继续努力。
 40本塁打&10胜はメジャー初だが受け止めは
“まあ特に胜ち星は、自分も打席にたちますけど、援护がないと付かないところもあるので。そういう意味では胜ち星は大きいかなと思います。もっともっと今年中に积み上げていけるように顽张りたい”
问:
怎么看待大联盟首次的40轰10胜?
答:
特别是在胜投这点,虽然我也会打击但这是没有援护就拿不到的。
在此层面上胜投相当重大。今年也会继续努力累积。
 现时点でエンゼルスがプレーオフにいける可能性はどれくらいと思うか
“どれくらい・・・? もちろん、すごく高いということはないけど、可能性がある限りはあきらめることはないし、みんな1试合1试合顽张っているので、いまのところ2连胜したので、これから连胜を伸ばして行ければおのずと高くなると思います”
问:
现阶段觉得天使进入季后赛的可能性有多高?
答:
多高?当然我也知道并不是非常高,但只要还有可能就不会放弃,
大家都在每一场比赛努力着,现在二连胜了,只要继续连胜下去自然机率也会提高。
 疲労はどれくらいたまっているか。次の登板は
“疲労は、みんなピークくらいじゃないかと思います。连戦の最后ということもありますし、また明日の休みを挟んでどうなるかということを确认しながら、休みが必要ならば休むということが仕事として大事かなと思います”
问:
累积了多少疲劳?下次的先发登板呢?
答:
我想大家的疲劳都到达顶峰了。毕竟也是连战的最后,
明天是休战日将进行确认,
若有需要休息的话好好休息也是重要的工作。
 なかなか本调子ではない中で1失点、10胜目をマークしたが
“何とか6回まで投げたという感じではあるので。内容的にはそこまで良くなかったし。その中で胜ったというのは结果オーライというか、良かったのかなと”
问:
在状态不佳的情形下只掉一分并拿下第十胜。
答:
总之还是努力投到了第六局。内容并不是很好,但能拿下胜利也就万事OK很好了。
 2年连続で10胜の価値は
“まあ、さっきも言いましたけど、打线の兼ね合いだったり、自分が打つ、打たないというのもありますし。あんまり投手としての评価のメインではないと思っているので。あんまり意识しすぎることなくやりたいと思う”
问:
连两年拿下10胜的价值?
答:
刚刚也说过了需要与打线互相配合,也包含我自己是否打得好。
并非是对于投手最主要的评价方式,并不想过度在意这个。
 サインのやりとりについて。ピッチコムは何か不具合があったか
“(故障は)してないです。任すところと、自分で行くところと、キャッチャーの意见も闻きながら、それを远隔でやっているということですかね”
问:
关于交换暗号,PitchCom是否出了状况?
答:
并没有。对于要交给对方或是自己来,和捕手隔着距离听取意见而进行。
 8回に四球で出塁后、右飞でタッチアップ。ちゅうちょはあったか、あのプレーの位置づけは
“行けるか行けないかだけ。そういうちゅうちょはありましたけど。基本的に飞距离と姿势と自分の足との兼ね合いで、行けるときは全部もちろん行く。それはほかのランナーも同じだと思いますけど、どんなシチュエーションでも。ゲームが决まっていない点差で、スコアリングポジションに行くかどうか违いは大きいので”
问:
第八局四坏上垒后,在右外野飞球时起跑,是否有所犹疑?怎么看待那个play?
答:
虽然也会有犹疑,但基本上考量飞行距离,姿势与自己的脚,能跑时当然会全跑。
其他的跑者在各种状况时也是一样的。
在尚未到达锁定胜局的分差时能否到达得点圈差异甚大。
 花巻东が胜った。母校と佐々木君へのエール
“もう顽张ってほしいなという。何回もある大会ではないので。最后の大会だと思いますし、悔いのないように。うちの学校に限らずどの出场校も胜ち上がっている学校は悔いのないように顽张ってほしいなと”
问:
花卷东赢下了首战。给母校的佐佐木君一些声援吧。
答:
就只有希望他加油而已。这并不是能参加很多次的比赛。
当成是最后的大会不留下遗憾。
不止我的母校,也希望每个出场学校和赢球的学校都能努力地不留下遗憾。
今天投球状况实在是不太好
但虽是这样说仍旧投出了6局掉1分0自责的好结果
打击面上虽未击出安打
但也靠着保送拿下分数
再加上队友的单局猛攻
恭喜再次达到双位数胜投!
不过多日未见开轰倒是有点可惜
虽然看看现在的保送状况...
总之
继续期待!
作者: maimai2063 (助攻猎人)   2023-08-10 14:03:00
多高?当然我也知道并不是很高 XDDDDDDDDDDDDDDD
作者: polanco (polanco)   2023-08-10 14:03:00
感觉跟英文版有点微妙的不同
作者: jiaxie (Treat Myself Well)   2023-08-10 14:07:00
甲子园能参加次数有限
作者: singaporean (hoyoyo)   2023-08-10 14:07:00
比台湾球员好多了,台湾每一题都是"没有想太多~努力发挥为球队取得胜利"
作者: sixsix666 (Blind)   2023-08-10 14:08:00
感谢翻译
作者: singaporean (hoyoyo)   2023-08-10 14:08:00
不然就是迈向连霸迈向总冠军感谢翻译!!
作者: pinky841118 (Pinky)   2023-08-10 14:10:00
感谢k大用心翻译!大谷真的是对自己要求很高的人,很想告诉他,你已经表现得很棒了!
作者: Kangaroo09 (Kangaroo)   2023-08-10 14:11:00
他居然说会休息 看来真的类了
作者: jiaxie (Treat Myself Well)   2023-08-10 14:12:00
笑死:别再烦我,管我休不休息
作者: ljeff83 (bd)   2023-08-10 14:12:00
作者: e2167471 (乔妹)   2023-08-10 14:14:00
可惜没有提到具体是怎样的状态不好
作者: chyng1202 (日青晴)   2023-08-10 14:15:00
真的累死
作者: visviva (#YOLO)   2023-08-10 14:18:00
作者: twtpcsilence (wooddeer)   2023-08-10 14:19:00
感谢翻译!!
作者: JazMaHoJo   2023-08-10 14:19:00
对自己的状态不满意
作者: RMJU (Joslin)   2023-08-10 14:21:00
感谢翻译~
作者: bnbn0012300 (bnbn0012300)   2023-08-10 14:22:00
感谢翻译
作者: Beamslee (aa)   2023-08-10 14:24:00
感谢翻译
作者: Axwell (Axwell)   2023-08-10 14:26:00
竟然没人问抽筋的情况
作者: huangjyuan (Bryyuan)   2023-08-10 14:31:00
他应该觉得今天球速控球都不理想吧
作者: Hiabtd (科学超电磁砲)   2023-08-10 14:33:00
感谢翻译!
作者: cplzgr (妮妮)   2023-08-10 14:38:00
无失分的状态
作者: edhuang (随便啦)   2023-08-10 14:43:00
结果真的好 能QS无自责分跟逃败转胜投
作者: jeserena   2023-08-10 14:47:00
感谢翻译
作者: henry1915 (henry)   2023-08-10 14:53:00
感谢翻译
作者: scott29   2023-08-10 15:05:00
感谢翻译
作者: AhCheng (Never Walk Alone)   2023-08-10 15:06:00
感谢翻译
作者: neko198927 (Neko)   2023-08-10 15:14:00
感谢翻译
作者: ils0104 (把握當下v( ̄︶ ̄)y)   2023-08-10 15:15:00
感谢翻译!
作者: chenchen0611   2023-08-10 15:20:00
谢翻译,翔平想休息了
作者: activeactive   2023-08-10 15:26:00
感谢翻译
作者: lifesucks (好死不如赖活)   2023-08-10 15:38:00
感谢翻译 该休就休吧 还有很长的路要走
作者: sarahchou (自在生活)   2023-08-10 15:43:00
连16场的赛程真的太操了,希望大谷可以多休息几天
作者: Rainbow97   2023-08-10 17:04:00
感谢翻译
作者: helacell (胖萝卜)   2023-08-10 17:21:00
感谢翻译!
作者: Unubore   2023-08-10 17:28:00
曾志伟那么高
作者: thomaspig (沈猪)   2023-08-10 18:00:00
感谢翻译
作者: domotowing (隐)   2023-08-10 18:59:00
感谢翻译
作者: teata (老王)   2023-08-10 21:27:00
感谢翻译
作者: op111925 (胖子)   2023-08-10 23:22:00
感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com