不晓得是不是对昨天Jeff Passan在节目上讲的话做回应?
来源:https://bit.ly/3GYkzrN
No matter where they stand in the race, the Angels are unlikely to trade Shohei
Ohtani, multiple people close to the situation say.
多位知情人士表示无论天使队的排名如何,他们都不太可能交易大谷翔平。
The Yankees, Padres and about half the teams made inquiries about the great two-
way star at last year’s deadline, and sources say Angels owner Arte Moreno rath
er emphatically and colorfully shot down the idea of trading the iconic supersta
r.
洋基、教士以及半数的大联盟球队去年交易大限前都有跟天使队询问过大谷,消息人士称Ar
te Moreno强烈否决了交易这位看板球星的想法。
No one around the team sees that changing now.
现在没有球团人士认为老板的想法有所改变。
Put aside that the Angels are improved, Moreno and Co. haven’t given up hope of
holding onto Ohtani long term. So a trade seems out of the question.
撇开天使队的进步不谈,Moreno与合伙人不会放弃与大谷签下长约的希望,所以交易不太可
能发生。
“Zero percent chance,” one Angels person connected estimated the chances of a
trade.
一位与天使队有关的人士估计交易的机会为零。
The bigger question is whether the Angels actually have a chance to extend him.
Moreno told The Post in February they will try, and that fits their past M.O. —
a team that makes big deals for huge stars (i.e. Mike Trout, Albert Pujols, Ant
hony Rendon, etc.).
更大的问题在于天使队是否真的有机会留下大谷,Moreno在二月时告诉过纽约邮报他们会尝
试,同时这也符合天使队过往一贯的操作(花大钱签下巨星)。
But another Angels-linked person, who agrees there’s no chance they’d trade hi
m, admits their chances are very slight to keep him long term, too.
另一位与天使队相关的人士同意球队不可能交易大谷的说法,但也承认他们留下大谷的机会
微乎其微。
Trout, meantime, suggested he isn’t abandoning all hope, telling The Post, “Ul
timately, it’s going to come down if we get to the playoffs. That could put a t
hought in his mind — that could give us a shot.”
与此同时,鳟鱼表示他并没有放弃希望,并告诉纽约时报:“如果我们最终能打进季后赛,
就有望能留下大谷。”(鳟鱼这句话只大概看得懂意思,不太确定整段怎么翻比较通顺)
之后几段就都是之前讲过的事情(洋基一直有兴趣,但不确定大谷有没有兴趣去纽约打球以
及法官被媒体问到有没有去招募大谷。)
最后一段则点名最有力的下家:躲人跟教士(西岸、会赢球而且有钱),其他可能的人选则
是大都会、洋基、水手、巨人、小熊以及游骑兵。
大概是这样,天使如果又没起色今年应该会一路炒这个话题炒到交易大限吧?