支那本来是没有歧视意味的
是古代印度对中国的称呼
九世纪左右随印度佛经翻译传入日本
就成为了日本对中国的称谓
同音还有至那 震旦等音译
唐玄宗李隆基写了一首题梵书
书的诗:
鹤立蛇形势未休,
五天文字鬼神愁。
支那弟子无言语,
穿耳胡僧笑点头。
也认为支那无歧视意涵
一直到甲午战争以后支那才变成歧视中国的文字
从袁世凯到北洋政府再到国民政府1913-1946年
无数次抗议日本的支那音译
日本都不理会 直到五星天皇麦帅君临日本 才在麦克阿瑟的要求下 日本称呼改为中国
印度支那就是泛指中南半岛
因为历史上中南半岛广受中国和印度的各种影响
棒球点就是 中南半岛的棒球跟日韩息息相关
韩国的李万洙退役组织了中南半岛的联赛
日本也有清水直行的投入
清水直行(老牛迷一定有印象)
缅甸棒球也是日本协助发展的