最近很红的灌篮高手电影版,在韩国也有一定的热度
但是韩国版本的灌篮高手,湘北高中被改为北山高中,樱木花道则改了韩国名,叫做姜白虎
至于改名的原因,是因为1990年代灌篮高手输入韩国时,韩国政府对日本还很反感,因此要求他们把主角的名字都改成韩国名
翻译者把樱木花道取名为姜白虎的原因是,她在学生时期,有一位朋友名字叫做“白虎旗”,每次叫他名字的时候总觉得很好听很帅气,而翻译者自己偏爱“姜”以及“徐”两个姓氏,所以把重要的樱木花道以及流川枫,取名为姜白虎以及徐泰雄
https://www.koreastardaily.com/tc/news/145454