[讨论] 大谷啥时把曲球练这么猛了?

楼主: yuechen (大谷结衣)   2022-07-05 15:33:48
印象中曲球一直不是大谷擅长/主战的球种
怎么忽然上一场对白袜丢好几颗12点到6点的玉山大曲?
大谷vs白袜高光
https://www.youtube.com/watch?v=W0xuhUVuaLc&ab_channel=Santoryu
有一个81mph的曲球甚至还入选FOX本周MLB单周5大恶心球的第二名
https://twitter.com/i/status/1542352444679720960
大谷是啥时把曲球练出来的呀?
作者: a5687920 (神奈川第一高手)   2022-07-05 15:34:00
高光 高光 高光 高光
作者: backpackertw (初行背包客)   2022-07-05 15:35:00
推高光
作者: jack34031 (人人人人人)   2022-07-05 15:38:00
推 一楼可怜
作者: Endospore (大道无门)   2022-07-05 15:40:00
他半年前打给我之后
作者: curlymonkey (curlymonkey)   2022-07-05 15:40:00
老铁 这高光视频真牛逼
作者: jack34031 (人人人人人)   2022-07-05 15:42:00
楼上,你少了 这曲球质量真好
作者: kalinlove (小林喵喵<3宮水三葉)   2022-07-05 15:44:00
Pitch Value -0.5,代表只是堪用而已,这叫猛?
作者: chan324 (北极熊)   2022-07-05 15:47:00
少用支语
作者: polanco (polanco)   2022-07-05 15:47:00
对照上面的数据 是偶尔有几颗能投得很好吧?
作者: JahillOkafor (拼错名 误我大业)   2022-07-05 15:48:00
跟杜老爷学后
作者: awangya (阿丸兄)   2022-07-05 15:49:00
其实我不知道高光是什么,可以翻译吗
作者: sherlock523   2022-07-05 15:51:00
high light
作者: nolimitpqq (voidblaze)   2022-07-05 15:53:00
高光
作者: kevinsun0423 (sunkevin)   2022-07-05 15:55:00
支语警察无所不在
作者: WasJohnWall (大白鲨天道)   2022-07-05 15:55:00
强的是快的那颗吧 慢的就抢好球数用还容易被当肉包惩罚
作者: ganlinlowsu (ganlinlowsu)   2022-07-05 15:56:00
其实说嗨赖大家都知道是什么
作者: add20716 (WOW)   2022-07-05 15:57:00
讲人话
作者: b99202071 (b99202071)   2022-07-05 15:59:00
去年就有一点 今年更好了些
作者: double5915   2022-07-05 16:01:00
高光是啥
作者: Hsu1025   2022-07-05 16:03:00
棒球奇才 会什么都不意外
作者: zxas570730 (Reach)   2022-07-05 16:03:00
类狂威 生气气
作者: GoodDonkey (好驴)   2022-07-05 16:06:00
字面翻就高光,只是中国先用我们就不用,也是蛮好笑原po真衰
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2022-07-05 16:10:00
别理支语警察啦
作者: nashQ (小N)   2022-07-05 16:11:00
认真问 highlight除了高光有什么词可以替代
作者: JYHuang (夏天到了,冷不起来了说)   2022-07-05 16:11:00
精华
作者: rightandy (傻气)   2022-07-05 16:11:00
我也觉得叫高光没啥,原PO真倒楣^^|||
作者: AHEAD099 (AHEAD)   2022-07-05 16:12:00
高轻
作者: qt359101 (The Angelic Process )   2022-07-05 16:12:00
集锦 精华
作者: lookers (实体店面 货到付款 宅配)   2022-07-05 16:13:00
高灯
作者: JYHuang (夏天到了,冷不起来了说)   2022-07-05 16:14:00
高光有人虚,学霸都没人嘘 请警察不要选择性执法 XD
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2022-07-05 16:14:00
高亮
作者: nashQ (小N)   2022-07-05 16:16:00
喔喔对耶 谢谢上面大大 都忘记这些词
作者: q337142 (QQ)   2022-07-05 16:17:00
言论审查员真严格啊
作者: Alvarez   2022-07-05 16:18:00
大谷曲球的QOPA(Quality of Pitch Average)5.28 排大柠檬
作者: acergame5 (acergame5)   2022-07-05 16:18:00
精华
作者: akiraje (Lucas)   2022-07-05 16:20:00
直接嗨赖就好啦
作者: BIGT (BIGT)   2022-07-05 16:29:00
作者: zaza1128 (马不停蹄)   2022-07-05 16:30:00
可怜!警察无所不在
作者: Hsu1025   2022-07-05 16:31:00
其实这种直翻台湾也有这种习惯 真的不用把他跟中国绑在一起
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2022-07-05 16:36:00
你要问警察啊 没事就高潮
作者: MedEngineer (医学工程师)   2022-07-05 16:44:00
无聊的政治狂滚去数字版啦 不要在这边闹
作者: dracomalfoy (iambrian)   2022-07-05 16:47:00
逼逼 只能打High Light 不能打高光啦!支那警察暴动
作者: ckbcwei0114 (阿玮)   2022-07-05 16:47:00
QOPA高,但pitch value是负的,可能原因是什么呢因为藏球不够好?或是品质大好大坏?
作者: kalinlove (小林喵喵<3宮水三葉)   2022-07-05 16:53:00
上次在洋基球场先发不就知道了?大谷的set是有小动作的
作者: jsstarlight (飞往蓝天)   2022-07-05 16:53:00
语言能力低下的才可怜吧
作者: WasJohnWall (大白鲨天道)   2022-07-05 16:56:00
指叉季初也负的,曲球大概就慢的那颗被惩罚吧
作者: Alvarez   2022-07-05 17:02:00
value跟使用率和决胜球相关 QOPA代表平均品质大谷决胜球有比曲球更爱用的三样球种 没办法他武器太多惹
作者: b99202071 (b99202071)   2022-07-05 17:05:00
value太看使用率了
作者: hoesi (就是坚持与众不同)   2022-07-05 17:15:00
支语警察有病啊
作者: suexuan (sue)   2022-07-05 17:15:00
作者: kevabc1 (abc1)   2022-07-05 17:16:00
真无聊 说个高光被嘘成这样
作者: jrbobo (鲁小花)   2022-07-05 17:21:00
高光 高光 高光 高光
作者: a27783322 (haHA)   2022-07-05 17:38:00
高光
作者: ntc039400 (md1728)   2022-07-05 17:43:00
高光高光高光
作者: chan184966 (olo)   2022-07-05 17:44:00
高光
作者: lance0904 (考研的心情是种流行病)   2022-07-05 17:44:00
支语警察北七
作者: jack8587 (james)   2022-07-05 17:46:00
美国人会听到lift就7pupu吗?版上这些警察根本脑袋有洞
作者: ccl007 (.......)   2022-07-05 17:50:00
这曲球质量好 亲 怎卖
作者: eddy12357 (挝挝)   2022-07-05 17:53:00
推高光
作者: robertchun (我是大废物)   2022-07-05 17:58:00
嗨赖
作者: william80730 (阿伦)   2022-07-05 18:03:00
美英不是敌对关系 而且英国其实有美语警察
作者: kokohu (叫我教练~)   2022-07-05 18:12:00
有精华 嗨赖可以用,偏要用高光?
作者: thermo409 (超级喜欢郭严文)   2022-07-05 18:13:00
别在意 嘘高光的可能连英文都不懂
作者: xxxxcat (...)   2022-07-05 18:14:00
看到一堆人气噗噗XD
作者: G52469   2022-07-05 18:15:00
高光
作者: SH56 ((/‵Д′)/~ ╧╧)   2022-07-05 18:16:00
大谷牛逼 投球质量颇好
作者: cruchoco (苦巧克)   2022-07-05 18:17:00
一堆人沾沾自喜很有包容性喔......嘻嘻
作者: littlelaba (芦洲陈小刀)   2022-07-05 18:24:00
原ok真惨 遇到一堆支语稽查员
作者: WEi87940 (乡民不止30公分)   2022-07-05 18:26:00
帮补
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2022-07-05 18:27:00
高~~~~~~~光~~~~~~~
作者: KleinSchwarz (小黑-下港兰花干)   2022-07-05 18:30:00
精华啊
作者: jclz888 (John_Lin)   2022-07-05 18:32:00
支语我觉得要看整篇用的程度感觉 只有一个词也非本篇讨论重点还可以
作者: dolanmin (dolanmin)   2022-07-05 18:38:00
高光是什么意思,我中文好像不好了
作者: paul51110 (JustBecause)   2022-07-05 18:40:00
亲 这大谷的高光真是牛 玉山大曲实属牛逼 三连666
作者: MikeChao (麦赵)   2022-07-05 18:46:00
这球技术含量特别不容易 咋办到哒?
作者: jaymechen (Jayme)   2022-07-05 18:47:00
高光
作者: colizz431 (COLizz)   2022-07-05 18:50:00
highlight不就是精华吗什么时候没其他字代替了?让我想到隔壁板skin(造型)也有人说皮肤外没其他字代替
作者: Wil (浪漫!?)   2022-07-05 19:00:00
想到什么用什么啊,住海边喔
作者: azoaho (历史洪流)   2022-07-05 19:15:00
回85大楼的:skin 以前都是叫面板,例如更换播放器面板。叫皮肤真的是很白痴的用法,只有对岸叫的出来
作者: cinlix (传奇)   2022-07-05 19:24:00
就是要叫高光^^
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2022-07-05 19:24:00
人家爱用什么词你管得着吗
作者: jack8587 (james)   2022-07-05 19:29:00
高光高光高光,爱怎么用干你屁事
作者: beanartist (比尔阿缇斯)   2022-07-05 19:45:00
skin直接翻成造型都好,翻皮肤真的超好笑
作者: Corydoras   2022-07-05 20:00:00
结果推文大部分都在讨论支语用法 zzZ
作者: shadowfan (shadowfan)   2022-07-05 20:20:00
原来高光是这个意思喔,长知识XD 其实就直接用英文就好啊,又不难
作者: zack (サヨナラアリガトウ)   2022-07-05 20:33:00
Highlight
作者: ALLEN820   2022-07-05 20:46:00
一堆支语警察吃饱太闲
作者: gn1698 (奶茶传)   2022-07-05 21:11:00
认知作战渗透棒球版
作者: slugprince (太史公牛马走左边左马太)   2022-07-05 21:38:00
中职转播三十多年,精华、集锦这些词也用了那么久,一堆类文盲被支语污染到只会用高光,还敢叫那么大声???
作者: applypig (莫札特掰掰)   2022-07-05 21:43:00
高光低光中国台湾
作者: qaz0314 (咩妹)   2022-07-05 23:21:00
什么是高光?
作者: suhhwanjen (九州板荡一步平)   2022-07-05 23:33:00
不如改说高端~~
作者: lsps40803 (★嘻哩波囉★)   2022-07-05 23:47:00
看支语警察在那边森77真的好有趣
作者: bj451123 (94bj4)   2022-07-06 00:23:00
可怜。楼上一堆有病的你他妈管人家用什么字去翻译highligh。另类思想囚禁。今天人家想讲影片讲视频都不甘你家毛事
作者: pase139 ( )   2022-07-06 00:44:00
讲精华不是很简单易懂?
作者: russellluo (飞凤山罗素)   2022-07-06 02:35:00
语言守旧派怎么不用文言文转播棒球阿
作者: a19880831 (李小贺)   2022-07-06 05:19:00
帮补
作者: JYHuang (夏天到了,冷不起来了说)   2022-07-06 08:57:00
我倒是觉得中国网络用语被大量引用就好比生态上的外来种入侵一样,是会对现有生态造成影响。
作者: an123456781   2022-07-06 09:20:00
精华

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com