原文:https://bit.ly/3HAtnTH
《単独インタビュー》大谷翔平27歳が语る“完璧だったピッチング”“仆の全盛期は小
6くらいのときだったので(笑)”
《个人专访》27岁的大谷翔平透露”曾经完美的投球” “我的全盛期大概是小学6年级的
时候(笑) ”
打っては138安打、103得点、100打点、投げては130.1投球回、156夺三振。今季最终戦
で
前人未到の“クインティプル100”を达成し、2021年を缔めくくった大谷翔平。
作为打者有138安打、103得分、100打点,投手则有130.1局数、156三振的成绩,在本季
最后的比赛,用前所未有的“五个100”来总结2021年的大谷翔平。
発売中のNumber1040号‘大谷翔平2021完结编’では、巻头で今季を振り返る本人のロン
グインタビューを掲载している。ビッグイヤーを终えた今の胸中を余すところなく语っ
た志
面の一部を、抜粋して绍介する。(全2回の前编/后编へ)
正在发行中的Number1040号‘大谷翔平2021年完结篇”中的开头收录了本人回顾本季的长
篇专访。结束了丰盛的一年,心中没有其他念头的大谷,对本刊吐露的心声,精选一部分
在此做介绍。(共2篇,有前篇及后篇)
──球速とコントロールを両立させたとしたら、1试合をすべて初球で打ち取って27球
で终わらせたいのか、全员を3球三振に斩って取る81球のピッチングか、大谷さんの理
想はどちらに近いんでしょう。
── 球速跟控球都能兼并的话,对大谷你来说,理想的是哪种呢?1场比赛中面对打者都
在第一球就解决掉,用27球结束比赛,还是将每个打者都花3球三振掉,一共用81球结束
比赛。
“それを言うなら、间を取って50球くらいかな(笑)。どっちもできるのが理想です。27
球で试合を终わらせるピッチャーが必ずゼロで抑えられるのかというと、そうではない
。27球で终わらせるピッチングをするとなれば、全部の球をバットに当てさせなくちゃ
ならないじゃないですか。当てられたら风に乗ってホームラン、なんてリスクも出てき
ます。だから27球のピッチングと81球のピッチングのバランスを并せ持っているという
のが理想ですね”
“这样说的话,我大概是取个中间值,用50球吧(笑)理想是能两种都办得到。用27球结
束比赛的投球,也未必是可以零失分。毕竟要用27球结束比赛的话,不是每一球都要被打
出去吗?被打出去后,说不定顺着风被带出去变成全垒打,于是存在着风险。所以说在27
球结束比赛跟81球结束比赛之间取个平衡才是理想吧”
──100マイルを超えるまっすぐと、スライダー、スプリットの3つの球种でバッターを
圧倒しながら、ときにはカットボールをうまく使って打たせて取ると……相変わらず欲
张りですね(笑)。
──在用超过100英里的直球、滑球、指叉球来压制对手的同时,有时还会用卡特球来解
决打者,还真是一如既往的贪心呢(笑)
“序盘のリスクの少ない场面では球数をコントロールしながら27球のピッチングをして
、终盘の1点を争う场面なら3者三振を狙って81球のピッチングをする。もっと细かく言
えば、チームの状况にもよりますよ。たとえばクローザーが3试合连続で投げていて今
日は使えないとなれば、9回をひとりで投げ切るために27球のピッチングをしてゼロに
抑えることを目指す日もあるとか……いろんなことを计算しながら投げられれば、それ
が一番いいんですよね”
“我在比赛初期风险较少的时候,会以控制球数(27球结束比赛的方式)来投球,但到了
比赛后期,出现争取1分差的场面时,我会朝着用三振来解决对手(81球结束比赛的方式
)。更详细地说,也是视队伍的状况而言。例如说,如果后援投手之前已经连续投了3场
,以致今天不能上场,为了让自己能独挑大梁投满9局,我会用27球结束比赛的方式,尽
量压制不要丢分…考量各种因素的同时并且能够投得出来,那是最好的呢”
“仆の全盛期は小6くらいのときだったので(笑)”
──これまで、そういう完璧な、美しいピッチングができた记忆はありますか。
“我的全盛期大概是在小6(笑)”
──至今的比赛中,有没有那场比赛的投球是你记忆中最完美、华丽的呢?
“美しいピッチング……今のところの仆の全盛期は小学校6年生、中学校1年生くらいの
ときだったので(笑)、できていたとしたらその顷かなぁ。あの时期の仆が一番、无双し
てましたからね”
“华丽的投球啊……就现在的我来说的话,全盛期大概是在小学6年级、国中1年级的时候
吧。因为那个时候的我,开了无双啊”
──なるほど(笑)……无双というなら今年の大谷さんのバッティングは无双と表现する
のに相応しい迫力がありました。今年の46本の中で技术的に一番満足度が高かったのは
、どのホームランですか。
──原来如此(笑)……讲到无双的话,今年大谷你的打击是具有称得上开无双的压迫力
。在今年46发全垒打中,哪一发是你认为技术上让你最满意的呢?
“技术的にですか……どれですかね。うーん、これっていうのは浮かびませんね。ただ
、シーズンの前半と后半でホームランの内容がずいぶん违ったなとは思います。后半の
ほうが数字は残らなかったんですけど、バッティングとしては洗练されてきているとこ
ろがあったで……”
“技术上啊…….是哪发呢。嗯,这个想不太起来啊。只不过,上半季跟下半季的全垒打
数量,我想是差满多的啦。虽然相对而言下半季的产量变少,但在打击层面上是也有被洗
炼的部分…….”
──えっ、后半のほうが洗练されていた?
──什么?下半季的打击比较有被洗练?
“やっぱり后半は厳しいところを突いてこられた中でのホームランでしたからね。そこ
を见极めながら、甘く入ってきたボールをしっかりホームランにできていた。前半は甘
い球が多かったと思いますし、その甘い球の打ち损じもそこそこ多かったんです。その
中であれだけホームランがあったのは、つまりどれだけ甘い球が多かったかということ
ですよね。でも后半に関してはほぼほぼ甘い球がない中で、それでも集中して打席に立
って、フォアボールも选んで、なおかつ甘い球が来たときに打つ准备をしなきゃならな
かった。そこで打ったホームランは、前半で打ったのとはまるっきり违うものだったと
思います”
“果然是因为下半季的全垒打是打到比较刁钻的球的关系吧。在我看透说对我来讲比较刁
钻的击球位置之后,如果来了比较甜的球,我都能确实掌握打出全垒打。上半季就来了比
较多投得甜的球,但在那些球中我也漏掉了不少机会。也就是说,上半季之所以比较多发
全垒打,是甜的球来得也比较多的意思啦。但是下半季的话,即便是在没怎么出现投得比
较甜的球的情况下,我仍是集中精神站在打击区上,连四坏球也得选著打,并且必须做好
甜的球来的时候的准备。在那种情况下所打出的全垒打,我想是跟上半季的全垒打是完全
不一样的”
<后编に続く>
<后篇待续>