看到他有提及大王,顺手翻一下XD
https://twitter.com/SnFighters/status/1446415997439598592?s=20
Feline Time!!ボーロンから手の甲のサポーターを借りたおかげで打つことができました。
今日は谷内パワーではなく、ボーロンパワーです
(2回 左翼线适时二塁打 P・岩下)
以下翻译:
Feline Time!!多亏了从柏融那借来的护手才能顺利打出去。
今天不是谷内之力,是柏融之力!
融融板凳建功!
(希望等等也能上来打一下
话说我不太知道Feline Time!!该怎么翻,所以留原文
如果有更好的意见欢迎分享~(我第一个想到的是猫科时间...
惯例补充:
抬牡蛎:日文称带打点的安打为タイムリー(timely),音似抬牡蛎
为何这么快就有访问?
日职在球员全垒打或抬牡蛎之后
会由球团人员询问该球员针对那球的comment并传达给专门的记者