大家期待的真是太好了来啦!
https://twitter.com/SnFighters/status/1436564921538342917?s=20
#王柏融 选手コメント
“(打ったのは)真っすぐ。
来たボールをしっかりコンタクトすることだけ考えて打席に入りました。
うまく打つことができてよかったです”
以下翻译
打到的是直球。
站上打席时只想着要扎实地触球。
能够漂亮地击出去真是太好了。
太神啦!
现在满垒王站上打席就令人有种莫名的预感应该会有好表现
这次还来个巧妙的推打
希望能继续下去!
火腿也加油不要被逆转啊w
补充第二发感言
https://twitter.com/SnFighters/status/1436573085763661824?s=20
“"ここで打ったらかっこいい"と思ってもう一度集中力を高めて打席に入りました。
最高の结果になってよかったです”
以下翻译
想着“在这打出去就太帅气了”再次提高集中力走进打席。
能有最棒的结果真是太好了。
单局双抬共4打点,我到底看了什么XDDDD
顺便附上西川的
“ひとりで1イニングに2回アウトにならんでよかったです”
没有一个人一局OUT两次真是太好了
惯例补充:
抬牡蛎:日文称带打点的安打为タイムリー(timely),音似抬牡蛎
为何这么快就有访问?
日职在球员全垒打或抬牡蛎之后
会由球团人员询问该球员针对那球的comment并传达给专门的记者