楼主:
andy880036s (築牆是一種態度)
2021-05-24 02:00:16→ lym0715: 英文名为什么是”育” 而不是”育成” 这有专业的人了解05/24 01:54
→ lym0715: 吗?05/24 01:54
关于这个,帮贴2019年的一篇旧闻 写的比较完整:
身为大联盟菜鸟,张育成除了柔软度受到注目,登录的英文名字Yu Chang也因为谐音英文
You,而在球员周的绰号球衣获得讨论。
记者好奇,张育成为何登录Yu Chang,而非完整的Yu-Cheng Chang,他的回答解开了不少
人的疑惑。张育成说:“纯粹是为了好念。”
几年前教练问他,“你喜欢人家怎么叫你,要叫你Yu,还是Chang”。张育成觉得,叫
Yu-Cheng Chang太拗口,希望教练队友叫他Yu或Yu Chang就好,就登录为Yu Chang,也就
是“张育”省略了“成”字。
原文出处:https://www.cna.com.tw/news/aspt/201909200031.aspx
作者: lym0715 (暱称) 2020-05-24 01:54:00
英文名为什么是”育” 而不是”育成” 这有专业的人了解吗?
作者:
hyd789 (bread)
2021-05-24 02:02:00唸起来也很像“育成”
作者:
yukiss (被缝108针的小球~~~)
2021-05-24 02:04:00CHANG在米国会念成劝
作者:
zxcc79 2021-05-24 02:04:00蛤?我听起来一直以为叫他名子
作者: lym0715 (暱称) 2021-05-24 02:06:00
原来如此!感谢解答
作者:
wahaha888 (wahaha888)
2021-05-24 02:14:00Cheng 和 Chang 老美念起来都一样所以会念成“余谦谦”
楼主:
andy880036s (築牆是一種態度)
2021-05-24 02:16:00余谦:>/////<
作者: milespclin 2021-05-24 02:27:00
住加拿大,不熟的同事跟主管也都是叫我中间那个字
作者:
zxcc79 2021-05-24 03:09:00余谦谦XDDDD
作者: kk126203 2021-05-24 03:18:00
美国同事也常常叫我名字中间那个字+1 因为台湾人名中间都会有个dash(-) 老外常常会把名字的第二个字认成是middle name而忽略不叫
作者: jayzhu 2021-05-24 04:41:00
也合理 立人后来改GzG捞‧巩冠好难唸
作者:
rxvt (rxvt)
2021-05-24 09:12:00挑一个字念就好 也比较好记