※ 引述《AisinGioro (爱新觉罗。溥聪)》之铭言
: https://tinyurl.com/y5us5bva
: 在巨人二连败后,负责跑洋联的记者间出现
: 了这种耳语
: “真的比罗德还弱”
: 因为前一轮的高潮赛虽然罗德都输球
: ,可是两场都先得分还让软银吓出一身冷汗
: 1989年的总冠军赛也有类似耳语,是近铁
: 投手加藤哲郎这边传出来(尽管他是真的没这样说)
: ,当年巨人在三败的逆势中连四胜逆转,
: 巨人今年是否能重演这个奇蹟?
给不知道这个哏的朋友讲解一下
巨人はロッテより弱い
巨人比罗德还弱
此句话出自1989日本大赛(巨人对近铁)第三战赛后采访
该系列赛前三战都由近铁取得胜利
赛后日本记者对该场比赛先发的近铁投手加藤哲朗采访后经过修饰及记者加油添醋后
得出了此句名言(当年的罗德猎户座为洋联垫底,其成绩为难看的48胜74败8和0.393胜
率)
https://i.imgur.com/6F089Uy.jpg
当年加藤原话是“别に、とりあえずフォアボールだけ出さなかったらね、まぁ、打た
れそうな気ぃしなかったんで。ええ、たいしたことなかったですね。シーズンの方が
よっぽどしんどかったですからね、相手も强いし”
大意为“总之就是不要投保送,被打安打也不要太在意,没什么大不了的,例行赛时投
得更辛苦,对手又强”
其后又面对记者“意思是面对罗德时还比较可怕是吗(ロッテの方が怖いですか?)”
的问题时并未否定,便有了这句话
之后巨人在0-3极度劣势下演出大逆转四连胜近铁(史上第三次)
拿下该年日本一
而第七战败战投手更是当时第三战采访的当事人加藤哲朗
也使金句更加经典
之后这句话在球迷间便有了告诫选手及球迷等不应得意忘形甚至挑衅对手,否则将尝苦
果的意味在
然而时过境牵,今年来这句话意思已经产生质变,变回了原本字面上的意思,被球迷拿
来揶揄巨人乃至央联
甚至还出现这些发言
https://i.imgur.com/CigNAb4.jpg
就算出现“巨人比欧牛弱”的发言,应该也是直接四连败然后结束吧
本季欧牛对软银最多失10分,最多分差则是8分。而今天巨人失了13分,分差是11分,现
在的巨人大概真的比欧牛还烂
另一方面也有部分巨人迷以“巨人比欧牛还弱”来鼓励巨人演出当年大逆转
当然推特上还是期待今年巨人超越33-4的乡民更多啦