球迷回来了 千人今进场 中职改名台职夯
https://tw.appledaily.com/sports/20200508/OUY3JIICI33XJPJPWUPPWHHJME/
【谢岱颖、赖德刚、王翊亘╱综合报导】
台湾超前布署,武肺防疫成效傲视全球,台湾的职业棒球同样超前全球各职业运动,
4月11日率先展开新球季,
今天又将独步全球开放每场千位观众进场,包括世界3大通讯社等全球媒体都专文报导。
但中华职棒联盟(Chinese Professional Baseball League)的英文缩写CPBL的“C”,
也因近1个月来英文直播赛事全球放送,常被误解与“中国(China)”有关,
路透的报导还因此特别强调中华职棒联盟是在台湾,
让中华职棒趁势改名台湾职棒联盟“Taiwan Professional Baseball League”
的讨论再起。
https://img.appledaily.com.tw/images/twapple/640pix/20200508/SN01/SN01_003.jpg
【美联社】台湾棒球开打 逐渐回人民生活
中职开打和开放球迷领先全球,
世界第1大通讯社美联社昨专文全球发送,立马被包括《ESPN》等全球权威运动媒体转载,
意外引出对台湾及中国“台海两岸”相对敏感字眼“CHINESE”。
美联社专文报导:“当全世界体育赛事因武肺停摆时,台湾棒球上个月就开
打,韩职是另一已开打联盟,本周同样在没观众下比赛。而中职即使开放观众进场,仍维
持高水准防疫,让棒球逐渐回到人民生活。”
一开始美联社将中华职棒联盟英文全名写成
“China Professional Baseball League”,成了“中国职棒联盟”。
但应只是笔误,因文章提到都是台湾棒球与防疫,
接续再写到相关中华职棒联盟就是正确用法
“Chinese Professional Baseball League”。
上月中《Fansided》网站报导胡金龙中职生涯千安,
曾将中职“Chinese”误用成“China”,在台湾政坛还掀起中职改名争议。
【路透】中职来自台湾 首开放球迷进场
中职4球团前天陆续公布单场最多1000名观众售票办法,
总部伦敦的国际通讯社路透,
及英国3大报之一《卫报》陆续披露中职率先开放球迷进场消息,
但两家媒体不约而同说明中职是在台湾,
且容易因英文名称中有“Chinese”被误认来自中国。
中职5日宣布将开放球迷进场,前天获疫情指挥中心同意,前天深夜就有部分外媒立马披
露,美国雅虎体育介绍中职超前全球职业运动,强调:“中职引领棒球回归。”路透在中
职开打之初曾访问英文主播王云庆,报导这项全球唯一进行的职业赛事,这次则介绍台湾
防疫绩效,并引述卫福部长陈时中的谈话“从8日开始,球迷被允许入球场。”另外介绍
中职实名制、量体温和球迷相隔至少1公尺等防疫规范,
《卫报》也有类似内容。
《卫报》还提到由于中职英文名称造成国际媒体误会是中国职棒,
导致部分政坛人士要求改名但遭拒。
路透则更介绍中国与台湾自1949年后分属两个阵营,
台湾仍有部分团体名称有“China”字眼。
让世界认识台湾 正是好时机
<爱尔达体育台球评曹竣崵>
中职改名为台湾职棒,如果申请改名程序不那么复杂,我认为现在是一个好时机。因这次
的疫情,除了防疫外,也借由棒球让全世界来认识台湾,就像我以前不断讲的,
台湾最好的外交方式就是棒球。
为什么是好时机?因为之前就有报导外国人把台湾的棒球误认为是中国的棒球,但台湾就
是台湾,中国就是中国,我们不是要台独或什么,
只是要让外界不要搞混,很多时候,对的时机一旦过了才去做就不对了。
我从小就觉得棒球真的能让外界认识台湾,
在国外穿国家队球衣,唱我们的国歌,
那种荣誉感跟在台湾比赛唱国歌完全不同,
而且台湾从陈金锋、王建民、郭泓志等人开始,
就是透过棒球来让美国或全世界棒球迷来知道台湾这地方的不是吗!
===================================
台湾职棒联盟
“Taiwan Professional Baseball League”
台湾プロ野球