[闲聊] 怎么翻译中职名场面

楼主: peitong0112 (安)   2020-04-19 20:56:11
大家安安
有鉴于今天受到全球关注中职发生了清空板凳的激情场面
在这个国际化的时代
为了让外国乡民中职冲突名场面的历史
例如
围巴事件、威总干架、大师兄冲撞江春纬、洪中跨栏
要怎么翻译比较到位?
作者: key000130 (钥匙130)   2020-04-19 20:57:00
典藏朱佬呢
作者: b122771 (旅越张大师)   2020-04-19 20:57:00
感觉这篇会被捅
作者: Hawky (橘皮小蛇)   2020-04-19 20:57:00
你漏了助跑打击
作者: arthurhsu123 (art123)   2020-04-19 20:57:00
叫他们学中文
作者: samggyy (Braveness)   2020-04-19 20:57:00
这四个场面是不是都跟黄队有关系?
作者: grayair (红茶)   2020-04-19 20:58:00
龙象大战他们可能会比较有既视感
作者: jinnij03879 (IMBA)   2020-04-19 20:58:00
典藏一定要拿出去展览
作者: Gesundheit (干)   2020-04-19 20:58:00
比较好翻译的G7 no-hitter先推广一波出去再说
作者: pcx127   2020-04-19 20:59:00
助跑打击呢
作者: a186361 (yKcdx)   2020-04-19 21:00:00
g7nohitterrun and hit
作者: wpd (??)   2020-04-19 21:00:00
总A出来帕啦
作者: rayes (接受失望.迎接希望)   2020-04-19 21:00:00
助跑打击 大饼割喉 总仔逆转GS
作者: youngorg (哪里哪里)   2020-04-19 21:02:00
approach hitting
作者: DFTT (不要喂食巨魔)   2020-04-19 21:04:00
先翻译神曲我爱兄弟
作者: wrb (等等找妳喔~~~<3)   2020-04-19 21:04:00
Dreams come true!!!
作者: asskid (ASSKID)   2020-04-19 21:13:00
spearcut throat big biscuit
作者: imyaoyu (@~咬鱼~@)   2020-04-19 21:15:00
snow breath
作者: asskid (ASSKID)   2020-04-19 21:17:00
hurdle running manager
作者: GoodDio (哈哈)   2020-04-19 21:41:00
classic collection, ZHU HONG SEN
作者: friberg (NiP_friberg)   2020-04-19 22:08:00
elephants fans surround bus
作者: kshswinner (K中小鲁蛇)   2020-04-20 00:46:00
朱佬就Run-and-Hit

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com