记者蓝宗标/即时报导
中职31年球季3月14日开打,统一狮队资深翻译苏元泰也迈入生涯第23年,形容长年待在
职棒球场,家庭生活感觉就像“伪单亲”,必须取得老婆和小孩的谅解;他表示,很多年
轻人对中职翻译工作很有兴趣,但想进入这个圈子,必须有工时长、杂事多、东奔西跑的
心理准备。
苏元泰2004年进入狮队,之前还待过味全龙、台湾大联盟高屏雷公队,翻译年资长达22年
,超过中职另三队所有翻译总和,他说:“尽管和其他领域的翻译相较,职棒待遇比上不
足、比下有余,流动率还是很高,超过十年已算稀有动物。”
苏元泰算一算自己接触过的洋将超过两百人,在龙队单一球季注册的外籍球员,曾经多达
22人,比现在中职四队加起来还多;他形容翻译的日常就是“一天到晚待命,什么事都要
管”,时常无法安排自己的时间,因此很多本来有兴趣的人,进入这个圈子做不久就离开
。
中职各队每年春训开训后,都以过年做为第一阶段、第二阶段的分界;苏元泰表示,过年
期间也有外务,有时仍得牺牲和家人相处的时间,洋将来到台湾都喜欢逛逛庙宇,还记得
2016年的大年初二,就陪打击教练柏安力和他儿子罗根(现任富邦悍将队二军打击教练)
去逛鹿耳门天后宫、安平港。
尽管长期待在中职有很多甘苦谈,苏元泰还是舍不得离开,他说:“有时觉得薪事谁人知
,工时长、没有加班费,最近秋训期间请假也没有薪水可领,但就是爱棒球,很熟悉这个
环境了。”
https://uc.udn.com.tw/photo/2020/01/15/realtime/7339514.jpg
苏元泰(左)和统一狮队传奇洋投王汉留下这个有趣画面
https://uc.udn.com.tw/photo/2020/01/15/realtime/7339513.jpg
苏元泰(左二)从2004年起待在统一狮队,和前总教练陈连宏(左)、布雷夫妇都有深厚
交情
https://udn.com/news/story/7001/4289342?from=udn-catelistnews_ch2